English: Liberate the South | |
---|---|
National anthem of Republic of South Vietnam | |
Also known as | (English: Release the South) |
Lyrics | Mai Văn Bộ Huỳnh Văn Tiểng, July 1961 |
Music | Lưu Hữu Phước, July 1961 |
Adopted | 1969 (by the PRG) |
Relinquished | 1976 |
Preceded by | " Tiếng Gọi Công Dân" |
Succeeded by | " Tiến Quân Ca" |
Audio sample | |
"Liberate the South" (Anthem of the Viet Cong and the Republic of South Vietnam) |
"Liberate the South" ( Vietnamese: Giải phóng miền Nam, Vietnamese pronunciation: [jaːj˨˩˦ fawŋ͡m˦˥ miəŋ˨˩ naːm˧˧]) was the national anthem of the Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam from 1969 to 1976.
The anthem was composed by the famous trio Lưu Hữu Phước, Mai Văn Bộ and Huỳnh Văn Tiểng under the common pseudonym Huỳnh Minh Siêng.
After the establishment of National Liberation Front of South Vietnam in December 1960, the Front leaders proceeded to make a song as its official anthem. This mission is assigned to the three writers of the famous trio Hoàng - Mai - Lưu: Lưu Hữu Phước, Mai Văn Bộ, and Huỳnh Văn Tiểng.
Phạm Hùng, Secretary of the Central Office of South Vietnam (COSVN), outlined the requirements about the ordered anthem: [1] [2]
Mai Văn Bộ and Huỳnh Văn Tiểng wrote the lyrics and Lưu Hữu Phước composed the music. The trio decided to use a new pseudonym "Huỳnh Minh Liêng", with the letter H, M, L representing the family name of each member. However, the printing houses mistook the word "L" for "S", hence the pseudonym was mistakenly published as "Huỳnh Minh Siêng". The author trio decided to left the misspelled pseudonym as it is because "Siêng" (meaning "diligent") was considered to be a good name. [2]
The anthem received positive feedback from the local members and the central body of the National Liberation Front of South Vietnam. COSVN Secretary Phạm Hùng was very satisfied with the song's quality; when the song was tested for the first time he jubilantly stood up and said: "Great job! Very good song! Congratulation and thanks, comrades!". [1]
Vietnamese lyricsGiải phóng miền Nam, chúng ta cùng quyết tiến bước. Vùng lên! Nhân dân miền Nam anh hùng!
|
English translationTo
liberate the
South, we decided to
advance, Arise! Oh you brave
people of the South! |