This is the
talk page for discussing improvements to the
Battle of Orthez article. This is
not a forum for general discussion of the article's subject.
This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of
France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article is within the scope of WikiProject Portugal, a collaborative effort to improve the coverage of
Portugal on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PortugalWikipedia:WikiProject PortugalTemplate:WikiProject PortugalPortugal articles
Find correct name
The airport is not listed as João Paulo II anywhere.
The airport's own website calls itself simply Ponta Delgada, and has no mention of João Paulo.
Template:Regions of Portugal: statistical (NUTS3) subregions and intercommunal entities are confused; they are not the same in all regions, and should be sublisted separately in each region: intermunicipal entities are sometimes larger and split by subregions (e.g. the Metropolitan Area of Lisbon has two subregions), some intercommunal entities are containing only parts of subregions. All subregions should be listed explicitly and not assume they are only intermunicipal entities (which accessorily are not statistic subdivisions but real administrative entities, so they should be listed below, probably using a smaller font: we can safely eliminate the subgrouping by type of intermunicipal entity from this box).
This article is within the scope of WikiProject United Kingdom, a collaborative effort to improve the coverage of the
United Kingdom on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.United KingdomWikipedia:WikiProject United KingdomTemplate:WikiProject United KingdomUnited Kingdom articles
I'll do this in the next couple of days!
auntieruth(talk) 15:31, 20 February 2017 (UTC)reply
Commas
probably after introductory phrases, we should have a comma. At first, blah blah This is generally true throughout. Your text is dense so it doesn't hurt to either break it up, simplify,....
Done. I added a few commas and rearranged a few sentences.
Wellington's Spanish liaison officer Miguel Ricardo de Álava y Esquivel was hit by a spent bullet.
need to set off name with commas. Non-essential element.
Done
Obfuscation One example
Transferred to the Campaign in Northeast France were the 5,428-man 7th Division led by Jean François Leval, .... this sentences is very confusing. So and so transferred forces to northeast France: (yahdahyahdah) Or something. The way it's listed now is practically unintelligible -- maybe a chart-- you've got all this in the order of battle, so you can afford to do something quick and dirty here. If you decide not to, there still needs to be a comma after Carlos Lecor, and....
Done. Armies section: changed sentence structure to "1st Division under Foy (4,000 men)..." I hope that helps.
Won't fix Lecor... OK: A, B, and C. Also OK: A, B and C. I consistently use the latter.
Operations--I rather expected to get into the battle here, not necessarily the prelim to it, so this needs to be more clearlylaid out in the first sentence. Wellington had as his objectives blah or blah, but to reach these, he neeeded to do yahdah and yahdah first.
Done. Operations section: Added 4 sentences at the start to explain strategic plans of both sides.
You do like to bury your subject as an object. This is one example
On the north side of the Allied-occupied area was the strongly garrisoned fortress of Bayonne A strongly-garrisoned fortress guarded the north side of the Allied-occupied area. You're not describing the terrain, you're describing why he didn't attack there. If you want to describe terrain and dispositions, you could do that, but I'd not mix it with operations....unless you want to clarify that the operations involved moving his men to Bayonne (for that pointless battle), and then Orthez, so they could take on the French?
Done. See my comment under Operations. If we wrote all sentences like noun-verb-object it would get dull quickly. However, I see that always leading with a clause can also get turgid.
but just as the reinforcement arrived Cole's line collapsed but Cole's line collapsed just as reinforcements arrived
Done
. His holding attack with the 3rd and 6th Division was converted into a head on assault. He converted his holding attack into a head-on assault.
Done
279 while Vasconcellos' brigade lost 295 279, while Vasconcellos' brigade lost 295....OR 279 and Vasconcellos' brigade lost 295.
Done
Just being ornery....
But when the leading brigades came under accurate artillery fire from the Escorial and Lafaurie knolls, probably don't start a sentence with but...please....
I don't think that starting a sentence with "but" is prohibited, but since it sets your teeth on edge ... Done.
copyright...5.7% Violation Unlikely
This is good. I like your battle articles. Nice and detailed. The detail sometimes distracts from the story, though. So don't forget the story. :)
auntieruth(talk) 20:34, 20 February 2017 (UTC)reply
Using Gastin Bodart's figures is causing confusion. Some of the figures he uses are inflated & do not correspond with the losses already listed in the article. There is already a breakdown in numbers and losses here:
Orthez 1814 order of battle. Is there any reason why we should use Bodart and does he have a more comprehensive breakdown?
Eastfarthingan (
talk) 13:01, 9 June 2023 (UTC)reply