Milkilu, and more properly Milk-ilu, or Milku-ilu, with an alternate version of Ili-Milku (letter 286, by
Abdi-Heba of Jerusalem), was the mayor/ruler of Gazru (
Gezer) of the 1350–1335 BC
Amarna letterscorrespondence.
Adda-danu, and
Yapahu were also mayors of Gazru.
Milk-ilu is the author of 5 Amarna letters to the
pharaoh of
Egypt, EA 267–271, (
EA for 'el
Amarna'). One letter (
EA 369) from the pharaoh to Milk-ilu is known.
EA 369, to Milkilu: "From the Pharaoh to a vassal"
"To Milkilu, the ruler of
Gazru: Thus the king. He herewith dispatches to you this tablet (i.e., tablet-letter), saying to you, He herewith sends to you
Hanya, the stable (overseer) of the
archers, along with everything for the acquisition of beautiful female
cupbearers:
silver,
gold,
linen garments: ma-al-ba-ši,
carnelian, all sorts of (precious)
stones, an
ebony chair; all alike, fine things. Total (value): 160 diban. Total: 40 female cupbearers, 40 (
shekels of) silver being the price of a female cupbearer. Send extremely beautiful female cupbearers in whom there is no defect (i.e., no guile in their heart), so the king, your lord, will say to you, "this is excellent, in accordance with the order he sent to you." And know that the king is hale like the Sun. For his troops, his
ch[ariot]s, his horses, all goes very well.
Aman has indeed put the
Upper Land, the
Lower Land, where the sun rises, where the sun sets, under the feet of the king." —EA 369, lines 1–32 (complete)
Two examples of Milkilu's letters
EA 267, title: "Safe and sound"
"[Sa]y [t]o the king, my lord, my [g]od, my Sun: Message of Milkilu, your servant, the dirt at your feet. I
fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun, 7 times and 7 times. The order the king, my lord, my god, my Sun, dispatched to me—I am indeed carrying out for the king, my lord, the Sun from the sky. May the king, my lord, my god, my Sun, know that the place of the king, my lord where I am is safe and sound." —EA 267, lines 1–20 (complete)
EA 268, title: "A consignment of personnel"
"Say [to] the ki[n]g, my [l]ord, [m]y g[o]d, my [S]un: Message of Milkilu, your servant, the [d]i[r]t at your feet. I
fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun, 7 times and 7 times. May the k[ing], my [lor]d, know that [the city of the king, my lord], that [he put] i[n my] ch[arge], is safe and sound, [and] the word ... [...] [I sen]d [in the care o]fHay[a] 46 female ... [...] and 5 male ... [...] and 5 ašīrūma to the king, my lord." —EA 268, lines 1–20, (complete, but with
lacunae)