Language desk | ||
---|---|---|
< January 26 | << Dec | January | Feb >> | January 28 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
Have there ever been historical instances in which the language of a community/country completely evolved after disasters such as disease, famine, political collapse, warfare, etc., and the implications that followed? Thanks! 99.240.0.162 ( talk) 02:11, 27 January 2013 (UTC)
On a smaller scale, there are some interesting studies by sociolinguist Daniel Schreier about what happened to the language of the small English-speaking community of Tristan da Cunha after they were evacuated from the island (due to danger from a volcano) and came back only after some years. Fut.Perf. ☼ 14:11, 27 January 2013 (UTC)
Why do we have 194 search results for "a online" here in Wikipedia and about 213,000,000 results for " is a online" in Google? Is there any variation in which it is pronounced similar to one (won)? (Just curious. I came to this when I saw google has dropped to 2nd position, checked Alexa ranking to know what is in first position, then goint to our article on facebook ( read by 100,000 each day) which begins with "is a online") ··· Vanischenu 「m/ Talk」 11:44, 27 January 2013 (UTC)
Many of the WIkipedia results aren't mistakes but are places where a url ending in a comes before the word online, like this one. 184.147.123.15 ( talk) Russian Constituent Assembly References : org/archive/lenin/works/1917/dec/11a.htm online . See V. I. Lenin. Speech At A Meeting Of The Central Committee Of The R.S.D.L.P ... — Preceding unsigned comment added by 184.147.123.15 ( talk) 13:32, 27 January 2013 (UTC)
In this video http://www.dailymotion.com/video/xlrv8r_om-namah-shivay-33_shortfilms&start=1725 (starting at 28:45 if direct link does not work) the woman in the brown embroidered dress and the two men in rainbow shirts are in disguise. As well as changing their clothes they have changed the way they talk... it's slower and the intonations and vowels are a different. (1) what accent are they using? (2) how is this accent perceived in India, is it like the Hindi version of Australian or Texan or something? (3) is their portrayal of this tribe/accent respectful, neutral or mean? thank you. 184.147.123.15 ( talk) —Preceding undated comment added 13:24, 27 January 2013 (UTC)
Thank you everyone for the answers. I appreciate it. I was afraid it was mocking; I'm really sorry to hear that. Correct Knowledge, I'm sorry about the five minutes of your life. 184.147.123.15 ( talk) 21:22, 30 January 2013 (UTC)