Nobody is born wanting to put on lipstick.
— original quote
Wikipedia:Babel | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Search user languages |
This user is a linguist. |
- | This user is a translator from {{{1}}} to English on Wikipedia:Translation. |
Language Instructor I practice andragogy and use socio constructivism. |
CJ Withers is an
American-born professional translator, language instructor, and sociolinguistics researcher. He currently lives in
Madrid,
Spain.
A native of the New York City urban area, CJ Withers grew up with a passion to learn others' languages and to teach his first language. His fascination with the cultural, political, economic, and identity-based diversities of his multilingual environment in New York would later inspire his sociolinguistic inquiry.
American English being his first language, he is fluent in French - the language in which he conducts his daily life. He is often mistaken as a European French-speaker by some Quebeckers and as Québécois by the French, Swiss, and Belgians. Thanks to extended visits for both work and study, he is very well-acquainted with Paris, France, and Saint Petersburg, Russia.
In 1993, he obtained his B.A. from Drew University, where he majored in French Language, Culture and Literature while minoring in Russian Language. His coursework, however, reflects more a degree in Modern Languages given that he also studied in Linguistics, Spanish, German and Italian. In response to the total lack of Quebec-related courses within his major, he pursued an independent study on Quebec Literature highlighting the culture, history, and identity crisis of its Francophone population.
In 1998, he completed a Certificate in French to English Translation from New York University's School of Continuing and Professional Studies. In the same year, he moved to Montreal, Canada to began coursework in the M.A. in Linguistics ( Language Teaching Track) at UQAM (University of Québec at Montréal). As with his B.A., he took a broader approach to his M.A. studies and completed courses not only in didactics but also in theoretical linguistics and sociolinguistics / sociology of language. He was forced to abandon his program to care for a family member injured in the 9/11 attack on the World Trade Center. He is currently preparing his thesis to complete the Ph.D. in Linguistics at Complutense University of Madrid.
Having worked both in the public and private sectors, CJ Withers is currently an autonomous language instructor, a free-lance translator and an independent researcher in linguistics.
Correction Stances
|
This user participates in Pages needing translation into English. |
This user is bold, but not reckless, in updating pages. |
Wikipédia Je contribue sur la Wikipédia francophone. I support French language Wikipedia with my contributions. |
To translate into French
To translate into English
Rewrites/Reworkings/Major Overhauls
Articles started, to start
Sandbox-en
User:CJ Withers/List of language in Canada topics
User:CJ Withers/Quebec English
User:CJ Withers/Quebec French socio
User:CJ Withers/Quebec French (linguistic features)
User:CJ Withers/Quebec French (syntax)
User:CJ Withers/Quebec French (phonology)
User:CJ Withers/Quebec French (lexis)
User:CJ Withers/Quebec French (socio-political history)
Proof-reading and copy-editing
This user has a ton of edits. |
Spent several years in: | |
Spent one month or more in: | |
Spent a few days in: | |
Transited through: | |
Planning to see: | |
Idea and layout adapted from
N-true, who lifted it from
Ëzhiki, who swiped it from
Sebastiankessel, who stole |
This user abhors poutine. |
Rainbowofpeace has given you a kitten! Kittens promote WikiLove and hopefully this one has made your day better. Your kitten must be fed three times a day and will be your faithful companion forever! Spread the WikiLove by giving someone else a kitten, whether it be someone you have had disagreements with in the past or a good friend.
Spread the goodness of kittens by adding {{ subst:Kitten}} to someone's talk page with a friendly message, or kittynap their kitten with {{ subst:Kittynap}}