From Wikipedia, the free encyclopedia

The Thai spelling reform of 1942 was initiated by the government of Prime Minister Field Marshal Plaek Phibunsongkhram. The prime minister's office announced a simplification of the Thai alphabet on 29 May 1942. The announcement was published in the Royal Gazette on 1 June 1942. [1] [2] The reform was cancelled by the government of Khuang Aphaiwong on 2 August 1944. Following the November 1947 coup, Phibunsongkhram became prime minister for a second time, but did not revive the Thai language reform.

Proposed simplification of the Thai writing system

A significant amount of redundancy of the Thai writing system was retained, in contrast to the simplification undertaken within the Lao language. The changes to simplify Thai spelling were: [3]

  • All of วรรค ฎ (i.e., ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ), the section of the alphabet corresponding to the Indic retroflex consonants, is gone, being replaced by their corresponding consonants in วรรค ด (ด ต ถ ท ธ น).
  • ใ is uniformly replaced with ไ.
  • ญ is replaced with ย in initial position (e.g., ใหญ่ > ไหย่), but retained in final position without its "base" (ฐาน).
  • Of the three high /s/ consonants, ศ ษ ส, only ส is retained (e.g., ศึกษา > สึกสา).
  • Initial /s/ cluster ทร is replaced by ซ (e.g., กระทรวง > กะซวง).
  • ห replaces the leading อ in these four words อยาก อย่า อย่าง อยู่ (หยาก หย่า หย่าง หยู่).
  • Many silent consonants that do not add to the pronunciation are eliminated (e.g., จริง > จิง, ศาสตร์ > สาตร).
  • Some clusters are reduced (e.g., กระทรวง > กะซวง).

See also

References

  1. ^ "1942 Thai spelling reform announcement". Thai 101. Retrieved 21 January 2017.
  2. ^ "ประกาสสำนักนายกรัถมนตรี เรื่องการปรับปรุงตัวอักสรไทย" (PDF). Royal Gazette (Thailand). 1942-06-01. Archived from the original (PDF) on September 13, 2013. Retrieved 28 May 2018.
  3. ^ "Simplifed Thai spelling during World War II". Thai 101. Retrieved 21 January 2017.

Further reading

  • Thomas John Hudak, "Spelling Reforms of Field Marshal Pibulsongkram", Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Southeast Asian Studies 3, 1 (1986): 123–33.