Non-English words should be tagged with {{
lang}} (for languages shown in their native writing system) or {{
transl}} (for transliterations into the Latin alphabet). This is useful for
a variety of reasons.
In this case, an editor (probably a participant in the
moss spell check project) attempted to tag this word or phrase, but could not identify the language.
How can I fix it?
If you aren't sure of the language being used, you can:
Find the 2- or 3-letter
ISO 639 language code. You can go to the Wikipedia article on the language in question, or see the advice and links to lists at
Template:Lang.
For languages that are being presented in their native writing system (for example, any language that uses the Latin alphabet, like French; or Japanese written in
kanji and
kana) apply the {{
lang}} tag like this:
{{lang|fr|Je suis française.}}
(The language code for French is "fr".)
{{lang|ja|日本}}
(The language code for Japanese is "ja".)
For
transliterations, see the instructions at {{
transl}}; generally it works something like this:
{{transl|ru|russkij}}
The language code for Russian is "ru" and russkij is a transliteration of
русский.
These tags automatically applies italics, so you can usually remove any existing markup that's trying to do that.
Place the tag, with any optional parameters, immediately after the word or phrase in question. This template should not be
substituted ({{subst:}}). For example:
...known as haats,{{which lang|reason=Indian sub-continent dialect?|date=April 2024}} are fairly common throughout the region