From Wikipedia, the free encyclopedia

History

The explanation that the 'v' symbol was always used at the start of the word and 'u' anywhere else, and that by the mid-1500s they had the modern uses, is ahistorical nonsense. It is easy to find counterexamples in many languages. See for example the table of contents of Shakespeare's First Folio, the title page of Julius Caesar, or the title page of L'homme. You see in fact the exact opposite usage in many cases well into the 1600s. — Preceding unsigned comment added by 71.236.213.113 ( talk) 22:31, 17 October 2018 (UTC) reply

If you're referring to the title of the play, notice that the title is in all-majuscule text; if, however, you read the text of the script farther down on the page, usage of the minuscule 'u' and 'v' is consistent with modern usage. it would appear that at that time there was no majuscule U, so V was used for both usages. (consequently, the lede of the article on the play is wrong in saying that the original title was The Tragedie of Ivlivs Caesar; it would have been written Iulius or IVLIVS, but never Ivlivs. Firejuggler86 ( talk) 05:23, 30 September 2020 (UTC) reply

Thomas Pynchon's V.

This article is about the alphabetic letter. For the Thomas Pynchon novel, see V. Should a ref and link to the novel V. procede "This article is about the alphabetic letter. For the TV series, see V (TV series)."? The novel title is spelled with a period, but wiki users trying to find the wiki article may be unable to without knowledge of the author's name or the exact spelling of the book's title.

Unrelated?

What do the two links have to do with anything? I don't get it. Tokerboy 02:11 Nov 27, 2002 (UTC)

They're to do with the science fiction series mentioned in the last section of the article. They could probably have better labels on them. -- Camembert

Peace

I know about the sign 'V' for Victory, introduced by Winston Churchill(?) But when did it also become a "peace" sign? -- Egil 15:12 Apr 3, 2003 (UTC)

Simultaneous German pronunciation

According to the page, in Middle High German (MHG), w & v, have the same pronunciation?

pre-MHG    W= w    V =f
MHG        W= v    V =v
post-MHG   W= v    V =f

Am I misinterpreting it?

-- Menchi 13:24 23 Jun 2003 (UTC)

It is not that clear. The V in Vase is pronounced like the W in water, whereas the V in Vater is pronounced like the F in father. So both is possible. -- Okrumnow

V

V is an ancient symbol depicting 'female.' an inverted 'v' denotes 'male.

recently, the davinci code has a nice summation of 'v', which bears more truth in 'meaning' then here in the pages of wipipedia, unfortunately.

image file

What exactly is the keyboard graphic with the legend "The letter 'V' as found on a keyboard." contributing? All the other letters are on keys as well but similiar graphics are not found on those pages (at least checking A-U so far). Perhaps putting in a HISTORY timeline like graphic for the letter would be better served. The Varsity image at least has artistic merit to its inclusion.

Coming to magazine racks on March 3

In Helsinki, there are advertisements everywhere that something called V is coming to magazine racks on March 3. JIP | Talk 16:19, 28 February 2006 (UTC) reply

V generations website

Someone has put a link to a website "V generations" at the top of the meanings for V section. I think somewhere put it there as shameless advertising, so I'm going to shift it to the bottom of the list. If anyone can explain why it is more relevant than Churchill's words, please put it back!.

v / vs in dance/house music

How about an entry explaining "v" used in dance/house music as in "Big Bass v. Michelle Narine"?

This is similar to United States court cases notation, which is also due to be defined here. Mmortal03 ( talk) 03:25, 29 January 2008 (UTC) reply

Spanish pronunciation

Although it is true that in most Spanish talking countries the V is pronounced the same way as the B (and most people do not even have the capability to pronounce it other way), there are variants of Spanish, particularly in Paraguay (and probably northern Argentina as well), where the V is pronounced almost like it it pronounced in other languages (French, English, Portuguese) or (curiously) use the sounds B and V randomly for any of both letters. Furthermore, the B is pronounced less explosively in Paraguay and Argentina when compared to other countries. All of this is most possibly influenced by Guarani language (widely used in Paraguay and northern Argentina), where there is no independent B sound, but V sound. The B sound in Guarani is only and allways related to the dual consonant MB. I suggest adding some of this information to the article as it is not fully true that in Spanish the letter V were allways pronounced like B. —Preceding unsigned comment added by Bolosphex ( talkcontribs) 04:11, 13 January 2008 (UTC) reply

Not only Polish, but also Hungarian don't have V

Some Asian languages, like Japanese, also don't have "v." — Preceding unsigned comment added by 114.148.82.119 ( talk) 01:13, 3 November 2013 (UTC) reply

-- 118.174.84.134 ( talk) 15:52, 10 April 2010 (UTC) reply

Unicode and ASCII have the same code for the letter v

The article displays the decimal representation as ASCII and the hexadecimal as Unicode. This should be mentioned, because ASCII characters are nearly as often hexadecimal.

This also goes for capital V in ASCII and Unicode. —Preceding unsigned comment added by 74.192.52.24 ( talk) 12:49, 23 July 2010 (UTC) reply

V is a vowel somewhere!!

Somewhere there were six vowels: a, e, i, o, u, v. V = [ə̃]. Why did they use V for a vowel⁉ Why not, e.g. Ṽ⁉ — Preceding unsigned comment added by 91.77.93.5 ( talk) 16:46, 4 October 2011 (UTC) reply

Muscogee language, for one, uses ⟨v⟩ for a vowel. — Tamfang ( talk) 03:24, 27 April 2023 (UTC) reply

V is never silent(?)

In the word "fivepence", sometimes pronounced /ˈfɪpəns/, the V is silent. Besenj ( talk) 14:05, 12 April 2023 (UTC) reply

@ Besenj: Source please. Where and when was it ever used? People just say "five pee". -- 𝕁𝕄𝔽 ( talk) 16:44, 12 April 2023 (UTC) reply
Only in Milngavie. Certes ( talk) 16:55, 12 April 2023 (UTC) reply
A sloppy transliteration of the Scotish Gaelic name, which doesn't even have a lenition at that position. Anyway, the criterion is "in English", which this isn't. -- 𝕁𝕄𝔽 ( talk) 18:08, 12 April 2023 (UTC) reply