Italian cuisine was one of the Agriculture, food and drink good articles, but it has been removed from the list. There are suggestions below for improving the article to meet the
good article criteria. Once these issues have been addressed, the article can be
renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of
food and
drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review
WP:Trivia and
WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects,
select here.
This article is within the scope of WikiProject Italy, a collaborative effort to improve the coverage of
Italy on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.ItalyWikipedia:WikiProject ItalyTemplate:WikiProject ItalyItaly articles
Hi, while we're at it, would you help me (actually, you did it all), kindly, to remove the italics from common foods also within the
Italian cuisine page.
JackkBrown (
talk) 15:33, 21 November 2023 (UTC)
Bazza (
talk) 16:13, 21 November 2023 (UTC)reply
@
JackkBrown: Good. This page is on my watchlist. If you add more words to the list above, I will respond when I am able.
Bazza (
talk) 16:26, 21 November 2023 (UTC)reply
@
Bazza 7: if you have the time and inclination, you could do the same thing you did on the "
List of Italian dishes" page, removing the italics from Italian foods (and drinks) common within the English language, obviously not on the basis of your preferences but on the basis of objectivity (for example, a person who doesn't know spaghetti could put this word in italics (it's an example), but it is objective that the word "spaghetti" should not be put in italics); now that I think about it, it makes little sense for me to come and lecture you (I wrote it down just in case), you are a very technical user and you know these things yourself. I am proposing this to you because I, being a different person from you and not as good at it, could put foods and drinks in italics that you on the "List of Italian dishes" page did not put in italics, creating an incoherence, to the point that readers would no longer know which foods should be put in italics and which should not.
JackkBrown (
talk) 02:56, 24 November 2023 (UTC)reply
Pasta shapes
@
Denisarona: You reverted a change I made stating incorrect - original Italian words are the correct names - e.g. lasagne is a type of Italian dish, not something for the bed. Your edit summary is incorrect.
The original sentence clearly indicated that it concerned a list of shapes after which pastas are named: Most pastas may be distinguished by the shapes for which they are named—penne, maccheroni, spaghetti, linguine, fusilli, lasagne..
I added English translations for those shapes or objects in parentheses afterwards: Most pastas may be distinguished by the shapes for which they are named—penne, spaghetti, linguine, fusilli, lasagne ("quill", "thin string", "tongue", "spun", "sheet" respectively).
Please either restore my change, or suggest another method of indicating what each of the words means.
Bazza (
talk) 14:34, 2 December 2023 (UTC)reply
Template "Good article"
This page is really very well done and complete (perhaps some small details are missing). I propose the addition of the template "Good article".
JackkBrown (
talk) 14:55, 2 December 2023 (UTC)reply
Thank you, I am one of the main contributors to the article... :-) I won't comment on your proposal because I am a party to it. --
LukeWiller (
talk) 23:36, 3 December 2023 (UTC).reply
@
LukeWiller: perhaps the subject of prosciutto (prosciutto crudo) and prosciutto cotto, and the variants of prosciutto crudo (prosciutto di Parma DOP, prosciutto di San Daniele, etc.) should be addressed more, but for everything else it seems to me to be a more than good page.
JackkBrown (
talk) 08:07, 4 December 2023 (UTC)reply
@
LukeWiller: update: my answer has been expanded, please read it again.
JackkBrown (
talk) 08:39, 4 December 2023 (UTC)reply
@
JackkBrown: Yes, thanks, I reread it. I agree with you: a paragraph in the "Basic foods" chapter describing the types of ham is needed. --
LukeWiller (
talk) 13:48, 4 December 2023 (UTC).reply
Translation of article title into Italian
I disagree with
this edit. Translation of the article title into another language is off topic. Someone who wants to know what the Italian translation of "Italian cuisine" is should be looking at an Italian-English dictionary.
Wikipedia is not a dictionary. The function of this article is to describe the cuisine itself. How to say the phrase "Italian cuisine" in some other language is not relevant.--
Srleffler (
talk) 06:41, 31 December 2023 (UTC)reply
@
Srleffler: I also am left wondering what
JackkBrown is doing. I have reverted the change, so they need to come here and explain themselves if they wish the text to stay.
Bazza (
talk) 09:30, 31 December 2023 (UTC)reply
Agreed. I also just removed the translation on the
Greek cuisine page. Names of things in the native language are appropriate for the lead (e.g. Germany = Deutschland, Lake Garda = Lago di Garda) but translations of ordinary expressions do not belong here. --
Macrakis (
talk) 18:56, 31 December 2023 (UTC)reply
@
Bazza 7: no, however we all have something to learn, nobody is perfect.
JackkBrown (
talk) 16:40, 7 January 2024 (UTC)reply
@
JackkBrown: I really find your attitude patronising and tedious. None of us are perfect. If you'd bothered to check in an English dictionary yourself whether gelato is considered an English word or not, as has been suggested to you numerous times on the Help Desk, then you would have known it is not and not made the mistakes you continue to make.
Bazza (
talk) 16:52, 7 January 2024 (UTC)reply
@
Srleffler: no longer needed, on the
Mediterranean diet page it's already present (as a nutritional recommendation, the Mediterranean diet is different from the cultural practices identified by
UNESCO in 2010 under the heading "Mediterranean diet" on the
Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity which defined the diet as "a set of skills, knowledge, rituals, symbols and traditions concerning crops, harvesting, fishing, animal husbandry, conservation, processing, cooking, and particularly the sharing and consumption of food".[1][2])
JackkBrown (
talk) 1:00, 28 January 2024 (UTC)
Thinking about this some more, I still do not think this should be highlighted with a template in this article. It's not directly relevant enough. What UNESCO is recognizing is much broader than just Italian cuisine, and in fact is broader than Mediterranean cuisine. (There has been some discussion of this at
Talk:Mediterranean cuisine.)
This page contains, for example, both "biscuit" (British English) and "cookie" (American English).
The Jack (
talk) 12:49, 15 March 2024 (UTC)reply
I've removed the two instances of "cookie" that, in my opinion, intended "cookie" in a non-British sense. "Cookie" is also used in British English, but has a narrower meaning for a specific type of biscuit.
IgnatiusofLondon (
talk) 22:27, 17 March 2024 (UTC)reply
That article isn't tagged as British English. Per
MOS:ENGVAR, use whatever variation of English was used in its first non-stub revision. I'd be happy to check, but you're the major editor to that article as far as I know, and I encourage you to trust yourself; I know you are particularly thorough when it comes to consistency anyway :))
IgnatiusofLondon (he/him •
☎️) 00:28, 22 March 2024 (UTC)reply