This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of
France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of
food and
drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review
WP:Trivia and
WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects,
select here.
Personally , I think that there are a few cases - and this is one - where these diacritics are part of normal English. That's why I came here looking.
Andrewa 03:16, 4 January 2006 (UTC)reply
Thinking further, others are
cliché and
Olé!. I'd normally write these with a diacritic. Perhaps a few others, but very few. See
list of English words with diacritics for other possibilities... but I don't think so.
Andrewa 14:52, 4 January 2006 (UTC)reply
Heat
"Some claim that because the flame is above the food and since heat travels upwards, [emphasis mine]it cannot significantly affect the flavor,"
I think it should be noted that, while hot air rises relative to colder air, heat itself radiates in all directions. So that anything underneath a flame can indeed be affected by it. If you don't believe me try setting the top of your head on fire.--
Beetfarm Louie 17:14, 17 January 2007 (UTC)reply
Yes, but that's what some people say about flambé. I got that out of the LA Times article that's listed as a reference. howcheng {
chat} 23:57, 17 January 2007 (UTC)reply
Alcohol i.e. ethyl alcohol boils at 78 °C (178 °F) at "normal" atmospheric pressure not 65 °C as the article states. (See
Ethanol)
Laberzs 08:08, 10 March 2007 (UTC)reply
All the above is
synthesis, which isn't allowed in WP articles. I have found a reasonable published source for the effects of flambéing on food, and used its conclusions. --
Macrakis (
talk) 00:02, 3 January 2017 (UTC)reply
Pottery glaze
There could be disambiguation for flambé which is also the name for a kind of glaze on pottery. I don't know how to do that. —Preceding
unsigned comment added by
Truthordare (
talk •
contribs) 09:15, 18 January 2009 (UTC)reply
Ceramic glaze lists nothing about a flambé type of glaze. Until that's there, I'm reluctant to add anything here. howcheng {
chat} 00:53, 19 January 2009 (UTC)reply
The article claimed that the Moors invented flambeeing in the 14th century. This is apparently based on the Scattergood article. That article gives no evidence for that claim, and newspaper features like this are not very reliable sources. I have tried to find other evidence for this claim, and have not succeeded (except for articles written since 2005, which probably got their information from this article!). So I have removed the claim. If anyone can find good evidence for this, by all means, restore it (with a source link of course). --
Macrakis (
talk) 20:53, 12 June 2016 (UTC)reply
Crème brûlée
The article lists crème brûlée as a dish that is flambéed, but crème brûlée article states that the sugar is either caramelized using a salamander or a torch, neither of which could be called flambéing
Magicalr2d2 (
talk) 20:46, 19 June 2021 (UTC)reply