This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of
India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.IndiaWikipedia:WikiProject IndiaTemplate:WikiProject IndiaIndia articles
This article was
copy edited by
Miniapolis, a member of the Guild of Copy Editors, on 16 August 2016.Guild of Copy EditorsWikipedia:WikiProject Guild of Copy EditorsTemplate:WikiProject Guild of Copy EditorsGuild of Copy Editors articles
Ayurveda (English: Science of life) is the very old medication system of native Indian subcontinent which continues till date as an alternative option.
Pavanjandhyala (
talk) 08:53, 29 June 2015 (UTC)reply
Sorry
Mr. Jones. I should have made it clear. The situation is, Mary has to repay a debt lent by Mr. I. P. David. A rogue basically, David pesters Mary to marry him by saying that he would forego that debt amount. Mary rejects this proposal and thus, David gives her a limited time period to repay the debt. So, she can't afford to loose the job by venting her frustration on the zamindar couple since her earnings in the form of salary is the only way she can repay his debt and get rid of him. Or else, she has to marry him.
Pavanjandhyala (
talk) 08:09, 30 June 2015 (UTC)reply
Okay. I shall try to slip him into the section and also give him full credit in the Cast section. — |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 08:24, 30 June 2015 (UTC)reply
What do
you think of this? Anxious to save their jobs, Rao makes up a far-fetched explanation that Mary is possessed by the soul of a Christian woman, and was named after
the mother of Jesus. — |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 12:56, 30 June 2015 (UTC)reply
Yes,I realised that after I went back to the summary ... I was returning here to write that. — |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 14:00, 30 June 2015 (UTC)reply
Yes. The mystery is solved in the end because of the same.
Pavanjandhyala (
talk) 14:37, 30 June 2015 (UTC)reply
Two more ... The plan backfires when they disturb Mary's sleep. In sleep again, she dreams of David forcing her to marry him and Rao coming to her rescue. Do they get caught in her room? And, they are not mentioned earlier: Doraswamy as Mr. Paul and Meenakshi as Mrs. Paul Who are they? — |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 14:45, 30 June 2015 (UTC)reply
Raju and his assistant do not enter the room. They stand near the window and use the torch. The light keeps falling on her face and her sleep is disturbed. They run away as she believes that they are thieves. And, Mr. and Mrs. Paul are mentioned in the beginning itself here : She was found and adopted by a Christian couple, Mr. and Mrs. Paul, who named her MaryPavanjandhyala (
talk) 14:54, 30 June 2015 (UTC)reply
Ah yes. Thanks for that. Seeking confirmation and, taking his assistant and a torch, he plans to make an illicit entry at night into her home. The plan backfires when they disturb Mary's sleep. When do you turn in? What time is it now? It is four o'clock here. — |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 15:01, 30 June 2015 (UTC)reply
The statement is good. Its 20:40 right now at my place and i shall be here till 21:30.
Pavanjandhyala (
talk) 15:11, 30 June 2015 (UTC)reply
Pavanjandhyala, I will engage in a thorough and comprehensive review of this article within the next 48 hours. Please let me know if you have any questions or concerns in the meantime. Thanks! --
West Virginian (talk) 15:27, 30 July 2015 (UTC)reply
I too, would love to thank you for taking up this!
Pavanjandhyala (
talk) 16:34, 30 July 2015 (UTC)reply
GA review (see
here for what the criteria are, and
here for what they are not)
Pavanjandhyala and
Gareth Griffith-Jones, I've finally completed a thorough and comprehensive review of this article, and I assess that it does indeed meet the criteria for Good Article status. Prior to its passage, however, I do have a few suggestions and comments that should be addressed. Thank you for all your research and hard work on this article! --
West Virginian (talk) 19:55, 30 July 2015 (UTC)reply
Per
Wikipedia:Manual of Style/Lead section, the lede of this article adequately defines the film, establishes the film's necessary context, and explains why the film is otherwise notable.
The info box is beautifully formatted and its content is sourced within the prose of the text and by the referenced cited therein.
The image of the movie poster in the info box has the necessary templates attached declaring that it is "Non-free media data" and gives the "Non-free media rationale for Missamma."
The lede is otherwise well-written, consists of content that is adequately sourced and verifiable, and I have no other comments or questions for this section.
Plot
Zamindar should be wiki-linked in its first mention within the prose section (outside the lede). Done— |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 20:43, 30 July 2015 (UTC)reply
Why does the doctor's practice of Ayurvedic medicine negative affect the school's performance? Is he practicing rather than teaching? Done— |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 20:43, 30 July 2015 (UTC)reply
Would it help to add "Meanwhile" before "Mary and M. T. Rao" so that we know this part of the plot is occurring at the same time as Gopalam decides to hire a married couple to teach at this school? Done— |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 20:43, 30 July 2015 (UTC)reply
Is Rao making up the far-fetched explanation that Mary is possessed by the soul of a Christian woman who is named after the mother of Jesus? If so, it should be reworded this way so that we know the possessing soul is named Mary. Done— |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 20:43, 30 July 2015 (UTC)reply
It may be necessary to remind the reader that Raju is the amateur detective who was teaching at Gopalam's school since this mentioned further above. Done— |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 20:43, 30 July 2015 (UTC)reply
I suggest wiki-linking Madras to Chennai for our non-Indian readers and those readers unfamiliar that Madras is now Chennai. Done— |
Gareth Griffith-Jones |
The WelshBuzzard| — 20:43, 30 July 2015 (UTC)reply
This section is otherwise well-written and I have no other comments or questions for this section. No sources are necessary per
WP:FILMPLOT.
Cast
While formatted properly, are there any inline citations for this section?
The working still of Missamma (1955) showing actress Bhanumati's inclusion in the film can be used because it has attached "Non-free media information and use rationale" and "Non-free film-related media rationale" templates. In addition, the image has the necessary "This image is a screenshot from a copyrighted film" template attached.
Perhaps this is an American vs. Commonwealth English issue, but the hyphen in "In-between" is not necessary.
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
Themes
The image of Charlie Chaplin has been released into the public domain and is therefore suitable for use here.
I suggest using until rather than till.
Perhaps render the beginning of the first sentence of the second paragraph as "Chakrapani disagreed that his films carried social messages..."
Empty should probably be rendered as "Empty" with quotation marks.
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
Done All the concerns regarding this section are met.
Pavanjandhyala (
talk) 02:08, 31 July 2015 (UTC)reply
Music
The Missamma soundtrack template is beautifully formatted and the soundtrack image is suitable for use here because it has a "Non-free media data" template attached, a "Non-free media rationale" template attached, and "This image is of a cover of an audio recording" template attached.
The contents of the template are cited within the section's prose, and its sources are verifiable.
Is there an inline citation for the last sentence of the first paragraph?
No. It is a film still and having watched the film, i noted the same.
Pavanjandhyala (
talk) 02:22, 31 July 2015 (UTC)reply
Raga should be wiki-linked in its first usage in the prose.
Is there an inline citation for "All lyrics written by Pingali Nagendrarao, except where noted." and for the information in the two tables? The "media notes" in the soundtrack albums would suffice for inline citations to to both.
Actually reference number 3 is being used. I did not want a repetition of the same in the tracklist for avoiding overlinking. I did not understand the concept of media notes. Can you please let me know?
Pavanjandhyala (
talk) 02:22, 31 July 2015 (UTC)reply
Pavanjandhyala, Citation 3 should then be placed after the titles "Tracklist of the Telugu version" and "Tracklist of the Tamil version". That would suffice as an inline citation for both tables. Once both tables are sourced by these two inline citations, we're good to go for passage! --
West Virginian (talk) 08:11, 31 July 2015 (UTC)reply
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
Remakes and adaptation
The first usage of Hindi should be wiki-linked in the prose.
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
Dropped plans of digitisation and colorization
I wonder if "cancelled" or "discarded" would work better in the section's title rather than "dropped" as it seems un-encyclopaedic to me.
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
Legacy and influence
Should both of the film's language names in Tamil and Telugu be mentioned at the start of the first sentence?
Egmore Maternity hospital should have a capitalized "Hospital."
Wiki-link Brahmin.
This section is otherwise well-written, properly sourced with verifiable references and inline citations, and I have no other suggestions or comments regarding this section.
All the three concerns were met by one of my friends
Ssven2 in my absence.
Pavanjandhyala (
talk) 08:36, 31 July 2015 (UTC)reply
Pavanjandhyala, I would like to thank you,
Ssven2, and
Gareth Griffith-Jones for all your hard work on this article, and for addressing my above-mentioned concerns, comments, and suggestions. It is hereby a privilege for me to pass this article to good article status! Thank you all and, again, congratulations on a job well done! --
West Virginian (talk) 21:58, 31 July 2015 (UTC)reply
Charlie Chaplin photo
In copyediting the article, I came across a photo of Charlie Chaplin which seems misplaced. According to the caption, "Chakrapani ensured that his characters were not influenced by Charlie Chaplin's style of comedy". If that's the case, why the picture of Chaplin in this article? In the source (a wiki) Chaplin is mentioned by a reviewer, not Chakrapani. Since Chaplin has nothing to do with the film or its producers, his picture in this article violates
MOS:IMAGERELEVANCE and should be removed.
Miniapolis 01:46, 16 August 2016 (UTC)reply
A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Hello,
Article says plot of the film is based on "the play Manmoyee Girls School by Rabindranath Maitra, and the novel Detective by Sharadindu Bandyopadhyay." based on 2 sources. But, we can not find a single novel named detective in
Sharadindu Bandyopadhyay works instead there is a popular detective character
Byomkesh Bakshi in many of his works which might be the reason for confusion. I would like to bring this to attention of users like @
Veera Narayana: who improved this page and @
Gazal world: who generally contributes to Indian literature related pages. --
Pavan santhosh.s (
talk) 04:08, 8 March 2020 (UTC)reply
Requested move 16 October 2021
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: Not Moved For All - Whilst the !votes were roughly even, the arguments made against moving all were better founded in policy/guidelines, particularly
WP:PRIMARYTOPIC, with evidence cited to support that view. Consistency might also have been discussed. (
non-admin closure)
FOARP (
talk) 20:06, 11 November 2021 (UTC)
FOARP (
talk) 20:06, 11 November 2021 (UTC)reply
–
MOS:FILM asks to create disambiguation and move the title to title (year film) format. The soundtrack article would be better at new target as it would disambiguate with the year —
DaxServer (
talk) 16:11, 16 October 2021 (UTC)reply
Support per nom.--
Ortizesp (
talk) 21:29, 17 October 2021 (UTC)reply
Support moving the film article but disambiguating the soundtrack feels unnecessary as stated above. --
Ab207 (
talk) 07:11, 18 October 2021 (UTC)reply
Oppose moving the soundtrack article, per
WP:ALBUMDAB and Oppose moving the film article. There are three articles titled Missamma. The two films and the soundtrack. The 1955 film is significantly more notable, in much better condition and receives considerably more pageviews than the 2003 film.
Tree Critter (
talk) 09:46, 28 October 2021 (UTC)reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.