This article is within the scope of WikiProject Weather, which collaborates on weather and related subjects on Wikipedia. To participate, help improve this article or visit the
project page for details.
This article is within the scope of WikiProject Europe, an effort to build a comprehensive and detailed guide to
European topics of a cross-border nature on Wikipedia.EuropeWikipedia:WikiProject EuropeTemplate:WikiProject EuropeEurope articles
I don't see how having these raw data helps a reader in the slightest. Why are we showing it at all? Does the reader really benefit from having this table? What do they mean (what are they being compared to, what does 'normal' look like)? Why are these specific days selected for display? Why do we need the daily high, the daily low and the average temperature of this number of successive days to understand that there was a heatwave, and it was hot? What is the point? It is all just seems like data for data's sake.
Agricolae (
talk) 14:03, 27 September 2017 (UTC)reply
Requested move 10 August 2023
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
Support per
WP:TITLEVAR, especially as the articles tend to use "heatwave" rather than " heat wave" in their text per
MOS:TIES. --
DeFacto (
talk). 15:47, 10 August 2023 (UTC)reply
Oppose. Per the
British Google Ngrams, both spellings are commonly used in British English. This is no different from the article on
Grey being at that title and written in American English despite the fact that "Gray" is the more common American spelling.
Rreagan007 (
talk) 19:33, 10 August 2023 (UTC)reply
Support. Definitely much commoner in British English. --
Necrothesp (
talk) 15:18, 16 August 2023 (UTC)reply
Comment. There's lots of heat wave articles that aren't British heat waves, shouldn't we just have one usage? Indeed, even the July 1757 heat wave was also in Northern Europe, and was reported on in Paris. A heat wave in French is called a "Canicule" so they lend no spelling help. My point is we shouldn't just be creating some separate spelling plan for the times you guys wished you had air conditioning.--Milowent • hasspoken 15:59, 16 August 2023 (UTC)reply
Comment, is it important to specify that this was the July 1757 heat[ ]wave, anyway? Looking at some other Europe heat wave articles, July seems to be something they have in common. Would it be better to call it something like
1757 European heat wave/1757 European heatwave instead?
Roll 3d6 (
talk) 02:50, 17 August 2023 (UTC)reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
Requested move 24 August 2023
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
Oppose. Why is „European“ needed here? „1757 heatwave“ does not need to be further disambiguated. As I mentioned, I would support „1757 heatwave“ per
WP:CONCISE.
Actualcpscmscrutinize,
talk 11:53, 29 August 2023 (UTC)reply
I agree that this other article should also be moved.
Recognizability is not harmed by being more concise here; we don‘t need to distinguish this heatwave from any others that occurred in the same year, and per the recognizability policy, „1757 heatwave“ is perfectly fine. It‘s absolutely suitable for identifying the subject. Someone researching this heatwave will recognize „1757 heatwave“ just fine, as required by the policy.
Actualcpscmscrutinize,
talk 13:50, 29 August 2023 (UTC)reply
Comment, I certainly support removing the "July" from the title, but Actual makes a point about whether to include "European". In the last RFM, I mentioned the current proposed title as an example of what I thought would be a better idea, from a quick glance at how we named
other European heatwaves. After reading Actual's comments, I say
1757 heatwave would be equally or more appropriate.
Roll 3d6 (
talk) 19:42, 12 September 2023 (UTC)reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
Sentence to be deleted or modified
« July 1757 was the hottest month in the history of Paris… ». This sentence is only true if raw data are considered.
Data corrected by Meteo-France give 22,6 °C as average for July 1757. They show that August 1780, 1997 and 2003, as well as July 2006, were hotter than July 1757. July 1794, 1859 and 1994 were so hot than July 1757 (ref :
La Meteorologie, 2009, n°67).
By the way, we note the reference for the table is this of a personal website (
Meteo Climat bzh). I think it shoudn't be valid in Wikipedia.
Piblo (
talk) 10:12, 5 April 2024 (UTC)reply