![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
I don't see why my reference to the 2006 Muse song, "Soldier's Poem" should be pulled when the entire article is unsourced. My contribution may or may not be original research, but on those grounds, the entire article could be deleted as "original research;" so, get a life. How is my contribution stating the influence of this piece on contemporary musicians "not relevant to the article"? And yet people wonder why classical music aficionados are often thought of as out of touch, staid, and boring. When someone like me tries to celebrate a piece in the context of it's influence on the present day, it is considered irrelevant. Hooray for you. 65.248.164.214 ( talk) 15:26, 1 May 2008 (UTC)
Would someone be so kind to indicate the version sung by the various artists listed, namely Schubert's original "Ellens dritter Gesang" or the Latin "Ave Maria" adaptation, for example by adding an asterisk to the names of artists singing "Ellens dritter Gesang"! Many thanks! 00:34, 7 July 2006 (UTC)
Perhaps the following is "Ellens dritter Gesang" rather than the Latin "Ave Maria" adaptation:
Joan Baez, "Noel": "Ave Maria, sung in German".
Could someone please check it?
How appropriate is the listing under "Solos": "Nigel Kennedy Gounod"? Perhaps the following is intended: Classic Kennedy; but there he plays indeed the Bach/Gounod "Ave Maria", neither Schubert's song "Ellens dritter Gesang" (which is the subject of this article), nor the "Ava Maria" adaptation of Schubert's said song.
Looks like some more work is needed on the listing(s) to be both appropriate and meaningful! 05:38, 10 July 2006 (UTC)
Liona Boyd: The audio clip (all 20 seconds of it...) does not sound like "Ellens dritter Gesang". If this is the case, then it ought to be removed from this article.
Alternatively, create a new heading such as "Adaptations of Schubert's music".
Celine Dion: If the lyrics are correct and complete, then Celine Dion's version is a medley of material from Schubert's "Ellen's third song" that omits the original third verse (thus robbing the Scott/Schubert song of its heart) and material from the traditional "Ave Maria" prayer. To compound the muddle, the lyrics page wrongly states that it is "Written by: Charles Gounod".
The listings in this Wikipedia article are looking to me more and more like uncritical off-loadings of favourites, which is not the purpose of a serious encyclopedia. 05:26, 12 July 2006 (UTC)
Recordings of Schubert's original "Ellens dritter Gesang" in German (i.e. not the later "Latin Ave Maria adaptation):
Elly Ameling:
[1]
Marian Anderson:
[2]
Suggest to organize the artists into (1) those that sing Schubert's original, (2) those that sing the Latin Ave Maria adaptation of Schubert's composition, (3) those that sing some other lyrics variation of Schubert's compostion.
01:05, 12 August 2006 (UTC) / 20:28, 12 August 2006 (UTC)
I've got good news: Rachel Field's version of Schubert's "Ave Maria" is in a rare book that's on reserve at the New York Library of Performing Arts. And the best part is: the song also has three verses, like Schubert's original. Only the third verse made it into the film Fantasia. You can find out more here. 15:18, 19 October 2006 (UTC)
I think that it should also be noted that Tarja Turunen, former singer of the group called Nightwish, did a lovely rendition of Ellens dritter Gesang, which can be found on the Henkays Ikuisuudesta album. She might also be included on the solo list.
-- 68.21.34.176 07:12, 12 April 2007 (UTC)
19:58, 5 September 2007 (UTC)
There is edit warring over inclusion of the lyrics. Where is it written that "this is not a lyric site"? Please see Wikipedia:Lyrics and poetry. It seems these lyrics are probably in public domain and relevant to this encyclopedic article about the song. A consensus needs to be reached. ♫ Cricket02 05:31, 6 September 2007 (UTC)
With a good deal of effort, I've managed to obtain a good quality recording for this page. Raul654 05:55, 6 September 2007 (UTC)
I have a strong opinion against these long lists of everyone and their dog who has ever recorded this song (or something vaguely related to this song). If an artist is particularly notable for performing this song, or a particular recording is very notable, then please write some prose about this with appropriate references (as was done with the Disney version). -- 345Kai 05:43, 22 September 2007 (UTC)
Moreover, I'm sure all these links to non-free recordings on you tube and various commercial sites are inappropriate for wikipedia. -- 345Kai 05:43, 22 September 2007 (UTC)
OK, I've been bold and got rid of those two lists. I checked, and all the external links indeed strongly violated Wikipedia:External_links -- 345Kai 06:01, 22 September 2007 (UTC)
I moved this from the main page to here. Please fix the English before putting it back, and provide references for some of the more outrageous claims. Also, please consider how relevant this information is to the subject of the article.-- 24.85.68.231 ( talk) 07:34, 25 April 2008 (UTC)
I'm also certain that it was used for the title screen in Hitman Blood Money. Can anyone confirm the current claim that it is used in the 2016 Hitman game? And how about a shorter version of the above information such as the following? Martinording ( talk) 18:38, 25 May 2016 (UTC)
It appeared in the 2006 video game Hitman: Blood Money as well as in the 2007 film Hitman.
Could someone who knows please clarify? That sentence is in direct contradiction to the German article.-- 24.85.68.231 ( talk) 07:43, 25 April 2008 (UTC)
Does anyone know when the full Latin text (Ave Maria) was first applied to Schubert's composition? I'm particularly interested if this predates Gounod's Ave Maria (1859). Peel ( talk) 00:22, 10 June 2008 (UTC)
What the dickens is this supposed to mean? Is this a babelfish of something about Uebersetzung (if so, the English is "translation")? It seems dubious even so; it appears to be asserting the existence of international copyright in 1825. Septentrionalis PMAnderson 17:56, 5 August 2009 (UTC)
The article starts out as "Ellens dritter Gesang (Ellens Gesang III, D839, Op 52 no 6, 1825), Ellen's third song in English...
I think this means that "Ellens dritter Gesang" is the _German_ title of this song and can be translated as or is often known in English as "Ellen's Third Song."
Can this be clarified by someone familiar with this topic? Also, is "Ellens dritter Gesang" merely a musical composition, or is it a song (music plus lyrics)?
The first section starts as: The piece is often referred to as Schubert's Ave Maria; but it was originally composed as a setting of a song from Walter Scott's popular epic poem The Lady of the Lake,[1] in a German translation by Adam Storck (1780-1822),[2] and thus forms part of Schubert's Liederzyklus vom Fräulein vom See.
So this seems to be saying, "This song was originally composed as a setting of a song..."
I think this means, "Even though the German title is translated as 'Ellen's Third Song,' this is a tune/piece of music that has been used as the music for a song with the lyrics selected from Walter Scott's popular epic poen 'The Lady of the Lake'..."
Wakablogger2 ( talk) 09:36, 29 November 2010 (UTC)
WP:COMMON would suggest this be moved to Ave Maria (Schubert).
Having it as a redirect from that name is not sufficient, imo. -- Jack of Oz [your turn] 03:20, 10 June 2011 (UTC)
The result of the move request was: page moved. UtherSRG (talk) 03:56, 22 March 2012 (UTC)
Ellens dritter Gesang →
Ave Maria (Schubert) – See the thread above for my reasons and the evidence supporting it.
Jack of Oz
[your turn] 10:20, 14 March 2012 (UTC)
The Blind man scene with Gene Hackman. Ave Maria is playing on the phonograph minus vocal accompaniment when the monster breaks down the door. — Preceding unsigned comment added by 65.82.126.103 ( talk) 04:30, 3 July 2012 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Ave Maria (Schubert). Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 10:56, 22 October 2016 (UTC)
This song can be heard in Runaway Bride (1999) movie at around 26 min. Please include it in the article Ram nareshji ( talk) 02:26, 31 December 2017 (UTC)
Ave Maria (Schubert)#Position within the cycle, 3 "Bootgesang" is a translation of "the boat song" (from the poem) which is commonly known as Hail to the Chief in English, from the opening line "Hail to the Chief who in triumph advances!" In Storck's lyrics, that line is translated as Triumph, er naht, Heil, Heil dem Helden. While the song can be referred to as "Bootgesang" Triumph, er naht, translating the three words as "Triumph, he approaches" doesn't make sense, and needs the context of "Hail to the Chief". I think the version I've restored works reasonably well, but am open to discussing other ways of covering this song. . . dave souza, talk 20:29, 14 October 2020 (UTC)
I'd seen why Disney's version of Ave Maria from Fantasia is public domain? whenever if is not renewed by copyright in the US, while Schubert's melody is in the public domain, but perhaps Rachel Field died in 1942, by approximately 70 years p.m.a. -- Frontman830 ( talk) 06:07, 21 May 2021 (UTC)
Ave Maria has been used twice in two points in The Batman, is it an all clear to document such usage (as long as sources exist for this)? GreenGrenier ( talk) 08:58, 11 May 2022 (UTC)
The article lacks any mention of the highly relevant issue: Who first replaced the lyrics of Schubert's "Ellens dritter Gesang" with the Latin words of "Ave Maria", and when did this occur?
I hope someone knowledgeable about this subject can fill in this missing information in the article.