Ingvaeonic is named after the
Ingaevones, a West Germanic cultural group or proto-tribe along the
North Sea coast that was mentioned by both
Tacitus and
Pliny the Elder (the latter also mentioning that tribes in the group included the
Cimbri, the
Teutoni and the
Chauci). It is thought of as not a monolithic
proto-language but as a group of closely related dialects that underwent several
areal changes in relative unison.
The grouping was first proposed in Nordgermanen und Alemannen (1942) by German linguist and philologist
Friedrich Maurer as an alternative to the strict
tree diagrams, which had become popular following the work of 19th-century linguist
August Schleicher and assumed the existence of a special
Anglo-Frisian group. The other groupings are
Istvaeonic, from the
Istvaeones, which developed into
Franconian, and
Irminonic, from the
Irminones, which developed into Upper German.[3]
Characteristics
Broadly speaking, the changes that characterise the Ingvaeonic languages can be divided into two groups, those being changes that occurred after the split from Proto-Northwest-Germanic (Ingvaeonic B) and those preceding it (Ingvaeonic A).[4] Linguistic evidence for Ingvaeonic B observed in Old Frisian, Old English and Old Saxon is as follows:
The loss of
person distinctions in
plural forms of
verbs, which reduced three forms into one form:[7] merged *habjum "we have" and *habēþ "you (plural) have" with *habją̄þ "they have"
Palatalisation of velar consonants before front vowels; while the
Anglo-Frisian languages further develop these palatal consonants into continuants as in church, Old Saxon did undergo palatalisation as evidenced by forms like kiennan "know" and kiesur "emperor" (contrast German kennen, Kaiser) as well as ieldan "pay", similar to English yield.[8]
Lack of
i-mutation in s/z-stem plurals; compare Anglian OE lombur "lambs" with OHG lembir[9]
The development of
Class III weak verbs into a relic class consisting of four verbs (*sagjan "to say", *hugjan "to think", *habjan "to have", *libjan "to live")
The split of the Class II weak verb ending*-ōn into *-ōjan: converted *makōn "to make" into *makōjan[10]
Development of a plural ending *-ōs in a-stem nouns.[11]
Development of numerous new words, such as the replacement of *newun "nine" with *nigun and *minni "less" (adverb) with *laisi[12]
Dative plurals and first person plural forms in numerous paradigms reduced to -um/-un. Compare an-stem dative plural han-ōm/ōn (OHG) and han-am (Gothic) with hǫn-um (ON), han-um/un (OS) and han-um (OE).
Elimination of the weak stem -in- in n-stem noun paradigms. For example, OHG gen/dat. sg. han-en and Gothic han-in(s) versus OE han-an, OS han-an/on, OF hon-a, and ON han-a.
Shortening of pronominal and adjectival non-feminine dative singulars like ON þeim, OE þǣm~þām, OF thām, and OS thēm, all of which have eliminated the final vowel; contrast Gothic þamma as well as OHG dëmu, dëmo, thëmu, thëmo and the like.
Several, but not all, characteristics are also found in Dutch, which did not generally undergo the nasal spirant law (except for a few words), retained the three distinct plural endings (only to merge them in a later, unrelated change), and exhibits the -s plural in only a limited number of words. However, it lost the reflexive pronoun (even though it did later regain it via borrowing) and had the same four relic weak verbs in Class III.[citation needed]
Some varieties of
Upper German, like
Alemannic and
Swabian, also share features with North Sea Germanic languages, namely the merger of plural verb endings (Swabian: mir machet, ihr machet, se/die machet "we/you/they make"). In
Bavarian and
Polish Yiddish there exists also the conservation of the second person
dual pronouns, though only as a replacement of the second person plural (Bavarian/Yiddish: eß/etz, enk plural "you", compare the
Sylt Frisianat, junk "you two").
References
^
abAnthonia Feitsma, ‘Democratic’ and ‘elitist’ trends and a Frisian standard, in: Andrew R. Linn, Nicola McLelland (eds.), Standardization: Studies from the Germanic Languages, 2002, p. 205 ff., here p. 205
^Hans Frede Nielsen, Nordic-West Germanic relations, in: The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages, volume 1 (series: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft or short HSK 22.1), 2002, p. 558ff., here p. 558f.
Bremmer, Rolf H. (2009). An Introduction to Old Frisian. Amsterdam: John Benjamins B.V.
ISBN978-90-272-3255-7.
Euler, Wolfram (2013). Das Westgermanische – von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert – Analyse und Rekonstruktion (West Germanic: from its Emergence in the 3rd up until its Dissolution in the 7th Century CE: Analyses and Reconstruction). 244 p., in German with English summary, London/Berlin 2013,
ISBN978-3-9812110-7-8.
(in German)Maurer, Friedrich (1942) Nordgermanen und
Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Strasbourg: Hüneburg.
Ringe, Donald; Taylor, Ann (2014). The Development of Old English – A Linguistic History of English, vol. II. United States of America: Oxford University Press.
(in German) Sonderegger, Stefan (1979). Grundzüge deutscher Sprachgeschichte. Diachronie des Sprachsystems. Band I: Einführung – Genealogie – Konstanten. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
ISBN3-11-003570-7.
Voyles, Joseph B. (1992). Early Germanic Grammar: Pre-, Proto-, and Post-Germanic. San Diego: Academic Press.
ISBN0-12-728270-X.
Harbert, Wayne (2006). The Germanic Languages. Cambridge University Press.
ISBN978-0-521-80825-5.