Muhammad Habib Shakir (1866 in
Cairo – 1939 in Cairo) (
Arabic: محمد حبيب شاكر) was an Egyptian
judge, born in Cairo and a graduate from
Al-Azhar University.
Life
Sheikh Mohammed Shakir b. Ahmad b. ‘Abd al-Qadir was born in 1866
CE in
Jirja, a city in Upper
Egypt. He studied and graduated from
Al-Azhar University. He died in 1939 in Cairo.
His son, Sheikh
Ahmad Muhammad Shakir, wrote his biography in a treatise entitled Mohammed Shakir ‘Alam min A‘lam al-‘Asr
Member of
Al-Azhar legislative Society ("al-Jam‘iyya al-Tashri‘iyya")
Works
"Al-Durus al-Awwaliyya fi al-‘Aqa’id al-Diniyya"
"Al-Qawl al-Fasl fi Tarjamat al-Qur’an al-Karim"
"Al-Sira al-Nabawiyya"
Qur'an controversy
Mohammed Habib Shakir has been stated by many internet sources as "a well known translator of the
Qur'an into
English." He has been associated with the translator M. H. Shakir of the translation published by Tahrike Tarsile Qur'an.[1][2] However this idea is contradicted by two pieces of evidence that have now come to light:
There is strong evidence that Mohammed Habib Shakir was against the translation of the Qur'an and considered the rendering of the Arabic into any other language unlawful.[3]
There is strong evidence that M. H. Shakir, the translator, is actually a pen name for Mohammedali Habib Shakir the son of Habib Esmail of
The House of Habib.[4]
See also
Wikisource has original text related to this article: