Between 1599 and 1614 Ryder continued a public controversy with
Henry Fitzsimon, an Irish
Jesuit, on the subject of the relationship between contemporary
Protestantism and the Christianity of the early Church. Although Fitzsimon ran the risk of being prosecuted, and potentially sentenced to death, for
heresy or
treason, he was "merely bundled out of the country", suggesting, it has been said, that, "Dublin would appear to have been a safer place to voice dissent than London, Paris, or Rome" (Brian Jackson, in Ciaran Brady and Jane Ohlmeyer, eds, British Interventions in Early Modern Ireland [Cambridge: Cambridge University Press, 2005], p. 103). From 1599 to 1614, Ryder had been joined by the
Primate of All Ireland,
James Ussher, and
Meredith Hanmer in succeeding to have Fitzsimon expelled from Ireland.
Besides his famous English-Latin Dictionary (1589) and Account of the Spanish Armada in Ireland, Ryder was the author of two further publications: A Friendly Caveat to Irish Catholiques Concerning Christ's Corporall Presence etc. (1602) and A Claim of Antiquity in behalf of the Protestant Religion (London, 1608). He published a postscript to the latter following an attack by his opponent in this controversy,
Henry Fitzsimon.
Family
Ryder was married to Fridswold Crosby, who died 26 January 1615, the daughter of Edward Crosby of Crosby Place,
Staffordshire. Their only son, Thomas Ryder, was Secretary to the British
Legation at Paris and the father of
Henry Rider (d.1695) of Wyanstown,
County Dublin who also became the
Bishop of Killaloe. Their eldest daughter, Jane, married Walter Weldon, Member of Parliament for
Athy and has issue.
1st edn (facsimile), Menston: Scolar (sic) Press, English linguistics, 1500–1800—a collection of facsimile reprints 217, 1970
Rider's dictionary corrected and augmented, wherein Rider's index is transformed into a dictionary etymological. Here also the barbarous words are ranged into a dictionary by themselves. By F. Holyoke (London: Adam Islip, 1606)
3rd edn, Rider's dictionary corrected and augmented, wherein Rider's index is transformed into a dictionary etymological. Here also the barbarous words are ranged into a dictionary by themselves. By F. Holyoke. Hereunto is annexed a dictionarie etymological by F. Holyoke (
Oxford: J. Barnes, Printer to the
University of Oxford, 1612
Rider's dictionary corrected and augmented, wherein Rider's index is transformed into a dictionary etymological. Here also the barbarous words are ranged into a dictionary by themselves. By F. Holyoke. Hereunto is annexed a dictionary etymological by F. Holyoke (London: Adam Islip for T. Adams, 1617)
Rider's dictionary as it was heretofore corrected, and with the addition of above five hundred words enriched. Hereunto is annexed a dictionary etymological, deriving every word from his native fountain, with reasons of the derivations; and many Roman antiquities, never an extant in that kind before. By Francis Holyoke. To which are joined (as may appear more largely in the title and epistle before the Latin dictionary) many useful alterations, emendations, and additions of etymologies, differences, antiquities, histories, and their morals by Nicholas Gray (London: Adam Islip for John Bill and F. Kyngston, 1626)
Rider's dictionary corrected and augmented, wherein Rider's index is transformed into a dictionary etymological. Here also the barbarous words are ranged into a dictionary by themselves. By F. Holyoke. Hereunto is annexed a dictionary etymological by F. Holyoke (London: Adam Islip and F. Kingston for S. Waterson, 1626)
Dictionarium etymologicum Latinum, that is a dictionary declaring the original and derivations of all words used in any Latin authors. Hereunto is also annexed Rider's dictionary... (
Oxford: W. Turner, 1627)
Rider's dictionary corrected and augmented, wherein Rider's index is transformed into a dictionary etymological. Here also the barbarous words are ranged into a dictionary by themselves. By F. Holyoke. Hereunto is annexed a dictionary etymological by F. Holyoke (London: n.p., 1649)
4th edn, Dictionarium etymologicum Latinum, that is a dictionary declaring the original and derivations of all words used in any Latin authors. Hereunto is also annexed Rider's dictionary...the fourth time newly corrected (London: Adam Islip and F. Kyngston, 1633)
5th edn, Dictionarium etymologicum Latinum, that is a dictionary declaring the original and derivations of all words used in any Latin authors. Hereunto is also annexed Rider's dictionary...the fifth time newly corrected (London: F. Kingston for I. Waterson, 1640)
5th edn, Dictionarium etymologicum Latinum, that is a dictionary declaring the original and derivations of all words used in any Latin authors. Hereunto is also annexed Rider's dictionary...the fifth time newly corrected (London: F. Kingston for A. Crooke, 1640)
The coppie of a letter sent from m. Rider, deane of Saint Patricks, concerning the newes out of Ireland, and of the Spaniards landing and present estate there (London: for T. Man, 1601)
Brian Jackson, chapter in Ciaran Brady and Jane Ohlmeyer, eds, British Interventions in Early Modern Ireland (Cambridge: Cambridge University Press, 2005)