Humphrey Higgens (1907-1984) was a British
book editor and translator who with Peter Fisher made the first complete English translation of
Olaus Magnus's A Description of the Northern Peoples (Historia de Gentibus Septentrionalibus).
Works
Higgins's translation from Russian of
Ilya Ehrenburg's The Spring, which was the sequel to The Thaw, was published in New York in 1961. Both were republished by Knopf in the 1962 collection A Change of Season.[1][2]
In 1968, Higgins's revised edition of
Constance Garnett's 1924 translation of
Alexander Herzen's memoirs My Past and Thoughts was published by
Chatto and Windus in four volumes. Higgins made many amendments and reinstated passages suppressed in the original edition.[3]
With Peter Fisher he made the first complete translation into English of Olaus Magnus's A Description of the Northern Peoples (Historia de Gentibus Septentrionalibus) (1555) which was published by the
Hakluyt Society in three volumes between 1996 and 1998.[4]
Selected translations
The Spring by Ilya Ehrenburg.
MacGibbon & Kee, New York, 1961.[5] (Republished in the collection A Change of Season in 1962.)
My Past and Thoughts: The Memoirs of Alexander Herzen by Alexander Herzen. Chatto & Windus, London, 1968. (Four volumes) (Revised edition)