Finnur Magnússon, sometimes referred to by the
Danish version of his name under which he published, Finno Magnusun,[1]Finn Magnussen or Magnusen, (27 August 1781 – 24 December 1847)[2] was an
Icelandicscholar and
archaeologist who worked in Denmark.
Finnur studied law at the
University of Copenhagen and returned to
Iceland to work in
Reykjavík, where he became a clerk in the superior court in 1806.[6][7][8] In 1812[6] he returned to Denmark to study
Old Norse literature and history and in 1815 became a professor of literature at Copenhagen. In 1819, he was assigned to hold lectures in Norse literature and mythology at the university and the Academy of Art.[7] In 1823 he obtained a position at the King's private archive, and in 1829 became its head.[6] In 1836 he earned his
doctorate.[9] He represented Iceland and the Faroes on the Østifternes Stænderforsamling[10] and in 1839 was appointed to represent it on the Danish provincial advisory council (Rådgivende provinsialstænderforsamlinger).[6]
He was a founder member of the
Icelandic Literary Society (Hið Íslenzka Bókmenntafélag, Det Islandske Litterære Selskab),[6] for ten years summarised domestic and world news for its annual publication, Íslenzk sagnablöð, and wrote the first issue when it became Skírnir.[11] With
Carl Christian Rafn and others, he founded the Royal Norse Ancient Writings Society (Det Kongelige nordiske Oldskriftselskab).[6] He is most remembered for his translation and exposition of the Elder Edda. His masterpiece, first published in 1824, was Eddalæren og dens Oprindelse (The Eddic Lore and its Origin).[12] In it he was one of the first to put forward a Romantic, nature-mythological view of the Norse myths.[13] For example, he regarded the
valkyries as heavenly lights such as
meteors and the
Aurora Borealis.[14] He was elected a member of the
American Antiquarian Society in 1836.[15]
He was interested in and called on for his expertise in
runes, but his scholarship in this area was weaker. He declared the
Dighton Rockpetroglyphs in
Rhode Island to be runic.[16][17] He was involved in an academic controversy when he claimed to have deciphered a
skaldic verse in runes on the
Runamo rockface in
Sweden; in 1844 the marks were shown to be natural.[18] He also misinterpreted the
Ruthwell Cross runes.[10][19]
He saw no conflict between Danish and Icelandic nationalism, and regarded Danish as his second native language; while still a student he published a book of poems in Danish (Ubetydeligheder - Inconsequentialities, 1800),[20] and he also wrote Icelandic poetry.[6]
He was married in 1821 to Nicoline Frydensberg (1804–1886), born in Reykjavík, but the marriage was dissolved in 1840.[3] In his final years he had money problems and sold Icelandic manuscripts from his collection to the
Bodleian Library, the
British Museum and the
Advocates' Library in Edinburgh,[10] apparently overcharging the first two.[21] He died in
Copenhagen.
Selected works
Udsigt over de kaukasiske Menneskestammers ældste Hjemsted og Udvandringer (1818)[7]
Bidrag til nordisk Archæologie (1820), in which he maintained the Norse myths to be as appropriate as those of the Greeks for artistic representation[22]
Den Ældre Edda: En samling af de nordiske folks ældste sagn og sange (1821–23)[7]
Magnuson, F. (1822). De Annulo aureo Runicis Characteribus signato, nuper in Anglia invento, et pluribus ejusdem Generis, brevis Dissertatio. Archaeologia Aeliana Series 1. Vol 1, p. 136.[1]
^Paul Henri Mallet, tr. Thomas Percy, Northern Antiquities: or, An Historical Account of the Manners, Customs, Religion and Laws, Maritime Expeditions and Discoveries, Language and Literature of the Ancient Scandinavians, London: Bohn, 1847, OCLC 15684911,
p. 265, note.
^
abcdef"Magnusson, Finnur", Norsk Haandlexikon, ed. Chr. Johnsen, 1881-88,
pp. 397–
398. (in Norwegian)
^According to Magnús Fjalldal, "A Lot of Learning is a Dang'rous Thing: The Ruthwell Cross Runes and their Icelandic Interpreters", Correspondences: Medievalism in Scholarship and the Arts, ed. T.A. Shippey and Martin Arnold, Cambridge: Brewer, 2005,
ISBN1-84384-063-4, pp. 30–50,
p. 35, he failed to graduate.
^Andrew Wawn, The Vikings and the Victorians: Inventing the Old North in 19th-Century Britain, Cambridge: Brewer, 2000, repr. 2002,
ISBN0-85991-644-8,
p. 189: "the myths reflected primitive responses, sensuous and intense, to the natural forces governing individuals' lives since the dawn of civilisation".
^Geraldine Barnes, Viking America: The First Millennium, Cambridge: Brewer, 2001,
ISBN0-85991-608-1,
p. 46.
^An 1891 book review in The Nation ("The Icelandic Discovery of America", 15 January 1891,
volume 52, p. 55) refers to his "serious errors" in this matter, calls the inscription "unmistakably Indian graffiti", and summarises
Gustav Storm's critique.
^Magnús Fjaldall reproduces his reading, points out that it was based on a bad lithograph, and states that it "came complete with a detailed description of a hitherto unknown language and a mysterious civilisation" (
p. 41).
^Pamela Porter, "Preserving the Past: England, Iceland and the Movement of Manuscripts", Care and Conservation of Manuscripts 9: Proceedings of the eighth international seminar held at the University of Copenhagen 14th-15th April 2005, ed. Gillian Fellows-Jensen and Peter Springborg, Copenhagen: Museum Tusculanum Press 2006,
ISBN87-635-0554-1, pp. 173-90,
pp. 174-78.