Deutsch: Ungefähre Verbreitungen der Sprachräume der
altnordischen Sprache und der anderen
germanischen Sprachen im frühen 10. Jahrhundert.
Orange: Altostnordisch (Altdänisch und Altschwedisch).
English: The approximate extent of
Old Norse and other
Germanic languages in the early 10th century.
Continental West Germanic languages, with which Old Norse still retained some mutual intelligibility (viz. Old Frisian,
Old Saxon, Old Dutch, Old High German).
- See also:
Template:Old Norse language map - a template on the English Wikipedia containing this map and key.
Esperanto: En la supra mapo pri la lingvodisdivido ĉirkaŭ la
Norda Maro dum la jaro 900, la ruĝa kaj oranĝa koloroj estas la okcidenta kaj orienta varioj de la
norena lingvo, violkoloras la
gotlanda lingvo, flavas la
anglosaksa en Britio, kaj inter la verdaj areoj estas la restaj varioj de la
ĝermana lingvo, kun multe da
saksa kaj marborde iom la
frisa lingvoj en hodiaŭa norda Germanio kaj Nederlando. Krome bluas la
krimee
gota lingvo.
Français : Aires de répartition approximatives des : au début du X-ème siècle. En rouge, le scandinave occidental (ou vieux norrois); en orange, le scandinave oriental, incluant le vieil utnisque de
île Gotland et de
Fårö ainsi que le
varègue des régions
baltes et
slaves orientales; en jaune, le vieil anglais; en vert, les autres langues germaniques avec lesquelles le vieux norrois conservait une certaine intercompréhension (les points verts en Bretagne continentale sont les
Frisons de Corsold) et en bleu, le
Gotique de Crimée.
Italiano: Distribuzione geografica dell'antico norreno e delle lingue ad esso collegate all'inizio del X secolo.
Altre lingue germaniche con cui si ritiene che l'antico norreno abbia una certa mutua intelligibilità(es. antico frisone, antico sassone, antico olandese o l'alto tedesco antico).
Nederlands: Waarschijnlijke verspreiding van het Oudnoords en verwante talen in de vroege 10e eeuw. Het rode gebied omvat het Oudwestnoords; het oranje gebied het Oudoostnoords, met het Oudgutnisch op
Gotland en
Fårö in de Oostzee, in het gele gebied het Oudengels, en het groene gebied toont andere West-Germaanse talen met welke het Oudnoords nog steeds onderling te begrijpen was. Het blauwe gebied toont de verbreiding van het Krim-Gotisch dialect.
Norsk bokmål: Utbredelsen av norrønt og beslektede språk på 900-tallet. Det røde feltet viser utbredelsen av dialekten vestnordisk, orange av østnordisk, rosa av gammalgutnisk, blått av krimgotisk
[1], gult av gammelengelsk
[2] og grønt av andre germanske språk som fremdeles bar preg av stor likhet med de eldre nordiske språk.
Русский: Примерные пределы распространения
древнескандинавского языка и родственных ему языков в
X веке. Красным выделена область распространения западного древнескандинавского диалекта, оранжевым — восточного древнескандинавского. Розовым и зелёным цветами выделены области распространения других
германских языков, с которыми древнескандинавский ещё сохранял значительное взаимопонимание. Область синего цвета показывает распространение
крымско-готского диалекта.
Српски / srpski: Raspostranjenost različitih germanskih jezika u Evropi u 10. vijeku. Crvena boja predstavlja oblasti u kojima se govorio zapadno nordijski. Narandžasta boja predstavlja oblasti u kojima se govorio istočno nordijski dok zelena i ljubičasta boja predstavljaju ostale germanske jezike.
Svenska: Utbredningen av fornnordiska och därmed besläktade språk på 900-talet e.Kr. De röda fälten visar utbredningen av den västnordiska dialekten, orange av östnordiskan inklusive av gammalgutniskan. De gröna fälten visar utbredningen av andra germanska språk som fortfarande bär stor likhet med de fornnordiska språken, och gula fält är gammalengelska. Det blå fältet visar utbredningen av den krimgotiska dialekten.
Українська: Приблизні межі поширення давньоскандинавської мови та споріднених їй мов у X ст. Червоним виділена область поширення західного давньоскандинавського діалекту, помаранчевим — східного давньоскандинавського. Рожевим і зеленим кольорами виділено області поширення інших ґерманських мов, з якими давньоскандинавська ще зберігала значе взаєморозуміння. Область синього кольору показує поширення кримськоґотської мови. |