Français : Carte de l'auvergnat, variante du nord-occitan, d'après le linguiste Jean Roux et son ouvrage L'auvergnat de poche, éditions Assimil.
Extrait : « C'est par simplification que l'on utilise ce vocable, car en aucun cas l'auvergnat ne peut être considéré comme une entité linguistique autonome.
- en : It's by simplification that we use this term, because in no case Auvergnat can be considered as an autonomous linguistic entity.
— Jean Roux, L'auvergnat de poche (2002, éditions Assimil)
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the
same or compatible license as the original.