This is a
featured picture, which means that
members of the community have identified it as one of the finest images on the English Wikipedia, adding significantly to its accompanying article. If you have a different image of similar quality, be sure to
upload it using the proper
free license tag,
add it to a relevant article, and
nominate it.
Español: Vista de
Khor Virap, un monasterio
armenio y uno de los lugares de Armenia al que acuden más peregrinos, situado en la llanura de Ararat con el bíblico
monte Ararat en el fondo. Khor Virap se ha convertido en un centro de peregrinación debido a que
Gregorio I el Iluminador, líder religioso que convirtió a la entonces
Armeniapagana al Cristianismo en 301, primer país en adoptar el Cristianismo como religión oficial, estuvo encarcelado en el monasterio 14 años por orden del rey
Tiridates III de Armenia. La primera capilla la mandó construir
Nerses III el Constructor en 642 como muestra de veneración de San Gregorio. Con el tiempo se ha sometido a varias reconstrucciones, la última de ellas en 1662.
English: View of
Khor Virap, an
Armenian monastery and one of the most visited pilgrimage sites in Armenia located in the
Ararat plain with
Mount Ararat in the background. Khor Virap's notability as a monastery and pilgrimage site is due to the fact that
Gregory the Illuminator, religious leader who converted
Armenia from
paganism to Christianity in 301, becoming the first nation to adopt Christianity as its official religion, was initially imprisoned here for 14 years by King
Tiridates III of Armenia. A chapel was initially built in 642 by
Nerses III the Builder as a mark of veneration to Saint Gregory. Over the centuries, it was repeatedly rebuilt and the current appearance dates from 1662.
Deutsch: Ansicht des armenischen
Klosters Chor Virap. Das Kloster ist eine der am meisten besuchten Pilgerstätten in Armenien und liegt am Fuße des im Hintergrund sichtbaren Berges
Ararat. Der Legende nach wurde hier
Gregor der Erleuchter, durch dessen Wirken Armenien im Jahr 301 als erstes Land das Welt das Christentum als offizielle Religion annahm, für 13 Jahre durch König
Trdat (Tiridates) III. von Armenien gefangengehalten. Durch
Katholikos Nerses III., „den Erbauer“, wurde im Jahr 642 eine Kapelle zur Verehrung des heiligen Gergor erbaut. Über die Jahrhunderte wurde das Bauwerk wiederholt erneuert. Die heutige Form stammt aus dem Jahr 1662. Kloster Chor Virap spielt eine bedeutende Rolle im armenischen Nationalbewusstsein. Dies ist die zum Berg Ararat nächstgelegenen Stelle auf armenischem Gebiet. Der Ararat, der Nationalberg der Armenier, der auch im
Wappen Armeniens abgebildet ist, liegt seit 1921 auf türkischem Staatsgebiet.
Polski: Widok na
Chor Wirap,
ormiański klasztor położony na
równinie Araratu oraz jedno z najczęściej odwiedzanych przez pielgrzymów miejsc w
Armenii. W tle widoczny jest
Wielki Ararat. Znaczenie Chor Wirap jako klasztoru i celu pielgrzymek wynika z tego, że
Grzegorz Oświeciciel, przywódca religijny, który doprowadził do nawrócenia Armenii z
pogaństwa na
chrześcijaństwo w 301 roku, czyniąc ją pierwszym państwem, które przyjęło chrześcijaństwo jako oficjalną religię, był w tym miejscu więziony przez 14 lat przez króla
Tiridatesa III. Pierwszą kaplicę, jako wyraz szacunku dla św. Grzegorza Oświeciciela, zbudował tutaj w 642 roku
Narses III Budowniczy. Przez wieki klasztor wielokrotnie przebudowywano, a obecny wygląd zawdzięcza przebudowie z 1662 roku.
العربية: منظر بالقرب من دير خور فيراب، وهو دير نصراني وأحد الأماكن المسيحية في أرمينيا التي يقصدها أكبر عدد من الحجاج المسيحيين، ويقع في سهل أرارات الموجود في الخلفية، أصبح خور فيراب مركزًا للحج بسبب غريغوري الأوَّل، الزعيم الديني الذي اعتنق المسيحية عام 301م، والذي قام بتحويل أرمينيا إلى المسيحية، وبالتي تُصبح أرمينيا أول بلد يتبنى المسيحية كدين رسمي، وقد سُجن في الدير لمدة 14 عاماً بأمر من الملك آنذاك. أمر ببناء الكنيسة الأولى من قبل في عام 642 كعلامة على تبجيل القديس غريغوريوس. مع مرور الوقت، خضعت للعديد من عمليات إعادة البناء، آخرها في عام 1662.
This is a featured picture on Wikimedia Commons (
Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination
here. This is a Quality image and is considered to meet the
Quality image guidelines. This is a featured picture on the English language Wikipedia (
Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination
here. This is a featured picture on the Persian language Wikipedia (
نگارههای برگزیده) and is considered one of the finest images. See its nomination
here.
English: View of
Khor Virap, an
Armenian monastery and one of the most visited pilgrimage sites in Armenia located in the
Ararat plain with the
Mount Ararat in the background. Khor Virap's notability as a monastery and pilgrimage site is due to the fact that
Gregory the Illuminator, religious leader who converted
Armenia from
paganism to Christianity in 301, becoming the first nation to adopt Christianity as its official religion, was initially imprisoned here for 14 years by King
Tiridates III of Armenia. A chapel was initially built in 642 by
Nerses III the Builder as a mark of veneration to Saint Gregory. Over the centuries, it was repeatedly rebuilt and the current appearance dates from 1662.
Deutsch: Ansicht des armenischen
Klosters Chor Virap. Das Kloster ist eine der am meisten besuchten Pilgerstätten in Armenien und liegt am Fuße des im Hintergrund sichtbaren Berges
Ararat. Der Legende nach wurde hier
Gregor der Erleuchter, durch dessen Wirken Armenien im Jahr 301 als erstes Land das Welt das Christentum als offizielle Religion annahm, für 13 Jahre durch König
Trdat (Tiridates) III. von Armenien gefangengehalten. Durch
Katholikos Nerses III., „den Erbauer“, wurde im Jahr 642 eine Kapelle zur Verehrung des heiligen Gregor erbaut. Über die Jahrhunderte wurde das Bauwerk wiederholt erneuert. Die heutige Form stammt aus dem Jahr 1662. Kloster Chor Virap spielt eine bedeutende Rolle im armenischen Nationalbewusstsein. Dies ist die zum Berg Ararat nächstgelegenen Stelle auf armenischem Gebiet. Der Ararat, der Nationalberg der Armenier, der auch im
Wappen Armeniens abgebildet ist, liegt seit 1921 auf türkischem Staatsgebiet.
English: View of
Khor Virap, an
Armenian monastery and one of the most visited pilgrimage sites in Armenia located in the
Ararat plain with the
Mount Ararat in the background. Khor Virap's notability as a monastery and pilgrimage site is due to the fact that
Gregory the Illuminator, religious leader who converted
Armenia from
paganism to Christianity in 301, becoming the first nation to adopt Christianity as its official religion, was initially imprisoned here for 14 years by King
Tiridates III of Armenia. A chapel was initially built in 642 by
Nerses III the Builder as a mark of veneration to Saint Gregory. Over the centuries, it was repeatedly rebuilt and the current appearance dates from 1662.
Español: Vista de
Khor Virap, un monasterio
armenio y uno de los lugares de Armenia al que acuden más peregrinos, situado en la llanura de Ararat con el bíblico
monte Ararat en el fondo. Khor Virap se ha convertido en un centro de peregrinación debido a que
Gregorio I el Iluminador, líder religioso que convirtió a la entonces
Armeniapagana al Cristianismo en 301, primer país en adoptar el Cristianismo como religión oficial, estuvo encarcelado en el monasterio 14 años por orden del rey
Tiridates III de Armenia. La primera capilla la mandó construir
Nerses III el Constructor en 642 como muestra de veneración de San Gregorio. Con el tiempo se ha sometido a varias reconstrucciones, la última de ellas en 1662.
Polski: Widok na
Chor Wirap,
ormiański klasztor położony na
równinie Araratu oraz jedno z najczęściej odwiedzanych przez pielgrzymów miejsc w
Armenii. W tle widoczny jest
Wielki Ararat. Znaczenie Chor Wirap jako klasztoru i celu pielgrzymek wynika z tego, że
Grzegorz Oświeciciel, przywódca religijny, który doprowadził do nawrócenia Armenii z
pogaństwa na
chrześcijaństwo w 301 roku, czyniąc ją pierwszym państwem, które przyjęło chrześcijaństwo jako oficjalną religię, był w tym miejscu więziony przez 14 lat przez króla
Tiridatesa III. Pierwszą kaplicę, jako wyraz szacunku dla św. Grzegorza Oświeciciela, zbudował tutaj w 642 roku
Narses III Budowniczy. Przez wieki klasztor wielokrotnie przebudowywano, a obecny wygląd zawdzięcza przebudowie z 1662 roku.
Freely use and distribute it for non-commercial or for commercial purposes
Create derivative works of it
Under this condition:
Credit me as the original author and use the same license. To do so add "Diego Delso,
delso.photo, License
CC-BY-SA" legibly next to the image.
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!
Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with
Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook.
Furthermore, if you:
want to use this work under other conditions,
want me to rework this file out of the original RAW file, or get the RAW file, or
search for a similar picture;
please, do not hesitate to contact me.
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed
RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use
{{Derived from}} or
{{Extracted from}} for this purpose.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the
same or compatible license as the original.