Book of Ezekiel 30:13–18 in an English manuscript from the early 13th century, MS. Bodl. Or. 62, fol. 59a. A
Latin translation appears in the margins with further interlineations above the
Hebrew.
Woe to the women that sew pillows to all armholes,
and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls!
Will ye hunt the souls of my people,
and will ye save the souls alive that come unto you?[5]
"Kerchief" (Hebrew: מספחות mispahot;
Vulgate: cervicalia): a long veil for the head that hangs down covering the whole body (also in
Ezekiel 13:21).[6][7][8]
Verse 19
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread,
to slay the souls that should not die,
and to save the souls alive that should not live,
by your lying to my people that hear your lies?[9]
"For handfuls of barley and for pieces of bread": the bad actions were done "for a meager fee".[10]
^The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. pp. 1196-1197 Hebrew Bible.
ISBN978-0195288810
Brown, Francis; Briggs, Charles A.; Driver, S. R. (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reprint ed.). Hendrickson Publishers.
ISBN978-1565632066.
Gesenius, H. W. F. (1979). Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index. Translated by Tregelles, Samuel Prideaux (7th ed.). Baker Book House.