Elisabet Abeyà Lafontana (1951-05-20) 20 May 1951 (age 72)
Language
Catalan
Nationality
Spanish
Elisabet Abeyà Lafontana (born 20 May 1951) is a teacher, psychologist and
Catalan novelist.
Abeyà was born in
Barcelona. She has translated from English into
Catalan three works by the orientalist
Joan Mascaró Fornés. Like Joan Mascaró, she is a sympathizer of the international
Esperanto language.[1]
Her works have been translated into Asturian, Breton, Castilian, Basque, French, Galician, Dutch and Swedish.[2]
Work
Children's Literature
Ansa per ansa: material de lectura i escriptura (1979)
La bruixa que va perdre la granera (1985)
¿Qué seré cuando sea mayor?, La Galera 1989 (Què seré quan sigui gran? 1987)
El nanet coloraina i més sorpreses (1987)
Querido abuelo, La Galera, 1990 (Estimat avi, 1990)
La bruja que iba en bicicleta, La Galera 1991 (La bruixa que anava amb bicicleta, 1991)
Siete hermanos músicos, La Galera 2002 (Set Germans músics, 1991)
Regal d'aniversari (1992)
M'agrada jugar (1993)
María, la quejica, La Galera 1997 (Rondina que rondinaràs, 1997)
I un punt més: contes per tornas a contar, Moll, 2004
El tren que anava a la mar (2005)
Child psychology
Emociones, Rosa Sensat, 2005 (Emocions, 2002)
M'expliques un conte? (2010, Rosa Sensat)
Translations into Catalan
La no-violència en la pau i en la guerra de M. K. Gandhi (Ahimsa, 1983)
L'accident (Collision course) by Nigel Hinton (La Galera, 1987)
Mister Majeika de Humphrey Carpenter (Pirene, 1987)
Bhagavad Gita (Moll 1988)
Carles, Emma i Alberic de Margaret Greaves (La Galera, 1988)
Les fantàstiques proeses del doctor Boox (The fantastic feats of Doctor Boox) de Andrew Davies (La Galera, 1989)