Stephanus or Stephen of Byzantium (
Latin: Stephanus Byzantinus;
Greek: Στέφανος Βυζάντιος, Stéphanos Byzántios;
fl. 6th centuryAD) was a
Byzantine grammarian and the author of an important
geographical dictionary entitled Ethnica (Ἐθνικά). Only meagre fragments of the dictionary survive, but the
epitome is extant, compiled by one Hermolaus, not otherwise identified.
Life
Nothing is known about the life of Stephanus, except that he was a
Greek grammarian[1] who was active in
Constantinople, and lived after the time of
Arcadius and
Honorius, and before that of
Justinian II. Later writers provide no information about him, but they do note that the work was later reduced to an
epitome by a certain Hermolaus, who dedicated his epitome to Justinian; whether the first or second emperor of that name is meant is disputed, but it seems probable that Stephanus flourished in
Byzantium in the earlier part of the sixth century AD, under
Justinian I.[2]
The Ethnica
Even as an epitome, the Ethnica is of enormous value for geographical,
mythological, and
religious information about
ancient Greece. Nearly every article in the epitome contains a reference to some ancient writer, as an authority for the name of the place. From the surviving fragments, we see that the original contained considerable quotations from ancient authors, besides many interesting particulars, topographical, historical, mythological, and others. Stephanus cites
Artemidorus,
Polybius,
Aelius Herodianus,
Herodotus,
Thucydides,
Xenophon,
Strabo and other writers.[3] He is the only writer to cite a lost work attributed to
Sophaenetus.[4]
The chief fragments remaining of the original work are preserved by
Constantine Porphyrogennetos in De Administrando Imperio, ch. 23 (the article Ίβηρίαι δύο) and De thematibus, ii. 10 (an account of
Sicily); the latter includes a passage from the comic poet
Alexis on the Seven Largest Islands. Another respectable fragment, from the article Δύμη to the end of Δ, exists in a manuscript of the
Fonds Coislin, the library formed by
Pierre Séguier.[5]
The first modern printed edition of the work was published by the
Aldine Press in Venice in 1502. The complete standard edition is still that of
August Meineke (1849, reprinted at Graz, 1958), and by convention, references to the text use Meineke's page numbers. A new completely revised edition in German, edited by B. Wyss, C. Zubler, M. Billerbeck, J.F. Gaertner, was published between 2006 and 2017, with a total of 5 volumes.[6]
Editions
Aldus Manutius (pr.), 1502, Στέφανος. Περὶ πόλεων (Peri poleōn) = Stephanus. De urbibus ("On cities") (Venice).
Google Books
Thomas de Pinedo, 1678, Στέφανος. Περὶ πόλεων = Stephanus. De urbibus (Amsterdam). Contains parallel Latin translation.
Google Books
Claudius Salmasius (Claude Saumaise) and Abraham van Berkel, 1688, Στεφάνου Βυζαντίου Ἐθνικὰ κατ' ἐπιτομήν Περὶ πόλεων = Stephani Byzantini Gentilia per epitomen, antehac De urbibus inscripta (Leiden). Contains parallel Latin translation.
Google Books
Thomas de Pinedo, 1725, Stephanus de urbibus (Amsterdam).
Google Books
Karl Wilhelm Dindorf, 1825, Stephanus Byzantinus. Opera, 4 vols, (Leipzig). Incorporating notes by L. Holsteinius, A. Berkelius, and T. de Pinedo.
Google Books
Diller, Aubrey 1938, "The tradition of Stephanus Byzantius", Transactions of the American Philological Association 69: 333–48.
E.H. Bunbury, 1883, History of Ancient Geography (London), vol. i. 102, 135, 169; ii. 669–71.
Holstenius, L., 1684 (posth.), Lucae Holstenii Notae et castigationes postumae in Stephani Byzantii Ethnika, quae vulgo Peri poleōn inscribuntur (Leiden).
Niese, B., 1873, De Stephani Byzantii auctoribus (Kiel)
Johannes Geffcken, 1886, De Stephano Byzantio (Göttingen)
Whitehead, D. (ed.), 1994, From political architecture to Stephanus Byzantius : sources for the ancient Greek polis (Stuttgart).