Istriot | |
---|---|
Eîstrioto, Lèngua Eîstriota Bumbar, Valìʃe, Ruvignìʃ, Faʃanìʃ, Siʃanìʃ, Galiʃaneʃ | |
Native to | Croatia |
Region |
Istria |
Native speakers | 400 (2007)
[1] L2 speakers: 900 (2007) [1] |
Indo-European
| |
Language codes | |
ISO 639-3 |
ist |
Glottolog |
istr1244 |
ELP | Istriot |
Linguasphere |
51-AAA-na |
Istriot is classified as Severely Endangered by the UNESCO
Atlas of the World's Languages in Danger |
The Istriot language (Lèngua Eîstriota) is a Romance language of the Italo-Dalmatian branch spoken by about 400 people in the southwestern part of the Istrian peninsula in Croatia, particularly in Rovinj and Vodnjan. It should not be confused with the Istrian dialect of the Venetian language or the more distantly related Istro-Romanian, a variety of Eastern Romance.
Istriot is a Romance language currently only found in Istria. Its classification has remained mostly unclear, various proposals for its affinity exist:
When Istria was a region of the Kingdom of Italy, Istriot was considered by the authorities as a subdialect of Venetian. [6]
Historically, its speakers never referred to it as "Istriot"; it had six names after the six towns where it was spoken. In Vodnjan it was named "Bumbaro", in Bale "Valìʃe", in Rovinj "Ruvignìʃ", in Šišan "Siʃanìʃ", in Fažana "Faʃanìʃ" and in Galižana "Galiʃaneʃ". The term Istriot was coined by the 19th-century Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli.
This language is still spoken by some people in the Istriot communities in Fertilia and Maristella, in Sardinia.
There are about 400 speakers left, making it an endangered language.
Below is a comparison of Istriot with several closely related Romance languages and Latin:
Latin | Italian | Istriot (Rovignìʃ) | Venetian | Bisiacco Venetian | English |
---|---|---|---|---|---|
clave(m) | chiave | ciàve | ciave | ciave | key |
nocte(m) | notte | nuòto | note/not | note | night |
cantare | cantare | cantà | caŋtar | caŋtar | to sing |
capra(m) | capra | càpra, càvara | càvara | cavra | goat |
lingua(m) | lingua | lèngua | lengua | lengua | language |
platea(m) | piazza | piàsa | pia-sa | pia-sa | square |
ponte(m) | ponte | pònto | poŋte/poŋt | poŋt | bridge |
ecclesia(m) | chiesa | cièʃa | cexa | cesa | church |
hospitale(m) | ospedale | uspadàl | ospedal | ospedal | hospital |
caseu(m) lat.vulg.formaticu(m) |
formaggio/cacio | furmàio | formajo | formai | cheese |
The phonology of the Istriot language: [7]
Labial |
Dental/ Alveolar |
Post-alv./ Palatal |
Velar | ||
---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | ( ŋ) | |
Stop | voiceless | p | t | t͡ʃ | k |
voiced | b | d | d͡ʒ | ɡ | |
Fricative | voiceless | f | s | ||
voiced | v | z | |||
Trill | r | ||||
Approximant | central | j | w | ||
lateral | l | ( ʎ) |
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Close-mid | e | o | |
Open-mid | ɛ | ɔ | |
Open | a |
The Istriot alphabet is the following:
Letter | Pronunciation ( IPA) | Notes |
---|---|---|
A, a | / a/ | à |
B, b | / b/ | – |
C, c | / k/, / tʃ/ | /k/ when followed by "a", "o", "u" or a consonant; /tʃ/ when followed by "e" or "i" |
Ch, ch | / k/ | When followed by "e" or "i" |
Ci, ci | / tʃ/ | When followed by "a", "o", "u" |
D, d | / d/ | – |
Dz, dz | / dz/ | – |
E, e | / ɛ/, / e/ | è, é |
F, f | / f/ | – |
G, g | / ɡ/, / dʒ/ | /ɡ/ before "a", "o", "u" or a consonant, /dʒ/ before "e" and "i" |
Gh, gh | / ɡ/ | When followed by "e" or "i" |
Gi, gi | / dʒ/ | When followed by "a", "o", "u" |
H, h | – | Used in [ch] and [gh] |
I, i | / i/, / j/ | í, î |
J, j | / j/ | – |
L, l | / l/ | – |
M, m | / m/ | – |
N, n | / n/ | – |
Nj, nj / Gn, gn | / ɲ/ | |
O, o | / ɔ/, / o/ | ò, ó |
P, p | / p/ | – |
R, r | / r/ | – |
S, s | / s/ | – |
T, t | / t/ | – |
Ts, ts | / ts/ | – |
U, u | / u/, / w/ | ú, û |
V, v | / v/ | – |
Z, z | / z/ | – |
This is a poem called "Grièbani" by Ligio Zanini [8] in the dialect of Rovinj-Rovigno.
Istriot | Italian |
---|---|
La nostra zì oûna longa cal da griebani: |
La nostra è una lunga strada irta di sassi: |
{{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link)