The Extreme Southern Italian[1][2][3] dialects are a set of languages spoken in
Salento,
Calabria,
Sicily and southern
Cilento with common phonetic and syntactic characteristics such as to constitute a single group. These languages derive, without exception, from
Vulgar Latin but not from
Tuscan; therefore it follows that the name "Italian" is a purely geographical reference.
Today, Extreme Southern Italian dialects are still spoken daily, although their use is limited to informal contexts and is mostly oral. There are examples of full literary uses with contests (mostly poetry) and theatrical performances.
Background
The territory where the Extreme Southern dialects are found roughly traces the Byzantine territory in 9th century Italy. In this territory the spoken language was
Greek, which still survives in some areas of Calabria and Salento and is known as
Italiot Greek (see Greek linguistic minority of Italy).[4]
Varieties
Sicilian, spoken on the island of
Sicily: Western Sicilian; Central Metafonetica; Southeast Metafonetica; Ennese; Eastern Nonmetafonetica; Messinese.
Sicilian dialects on other islands: Isole Eolie, on the Aeolian Islands;
Pantesco, on the island of Pantelleria.
Calabro,[5] or Central-Southern Calabrian:[5] dialects are spoken in the central and southern areas of the region of
Calabria.
The main characteristics that the extreme southern dialects have in common, differentiating them from the rest of the southern area dialects are[6]
Sicilian vowel system, a characteristic not present, however, in many dialects of central-northern Calabria;
presence of three well perceptible final vowels in most dialects of this area: -i, -u, -a; in Cosentino and in central-southern Salento, however, the final -e is also preserved;
cacuminal or retroflex pronunciation of -DD- deriving from -LL-. This phenomenon is also found in part of Campania and Basilicata;
maintenance of voiceless occlusive consonants after the nasals: the word for "eats" will therefore be pronounced mancia and not mangia. However, this phenomenon is absent in Cosentino;
absence of apocopated infinitives spread from the Upper
Mezzogiorno to Tuscany (therefore one has cantare or cantari and not cantà). Also in this respect the Cosentino dialect is an exception;
use of the preterite with endings similar to the Italian remote past and the non-distinction between past perfect and past past; however, this phenomenon is absent in central-northern Calabria (north of the Lamezia Terme-Sersale-Crotone line).
Gerhard Rohlfs, Dizionario dialettale delle tre Calabrie. Milano-
Halle, 1932-1939.
Gerhard Rohlfs, Vocabolario supplementare dei dialetti delle Tre Calabrie (che comprende il dialetto greco-calabro di Bova) con repertorio toponomastico. Verl. d. Bayer. Akad. d. Wiss., München, 2 volumi, 1966-1967
Gerhard Rohlfs, Vocabolario dei dialetti
salentini (
Terra d'Otranto). Verl. d. Bayer. Akad. d. Wiss., München, 2 volumi (1956-1957) e 1 suppl. (1961)
Gerhard Rohlfs, Supplemento ai vocabolari siciliani. Verlag der Bayer,
München, Akad. d. Wiss., 1977
Gerhard Rohlfs, Historische Sprachschichten im modernen Sizilien. Verlag der Bayer, München, Akad. d. Wiss., 1975
Gerhard Rohlfs, Studi linguistici sulla
Lucania e sul
Cilento.
Congedo Editore,
Galatina, 1988 (translation by Elda Morlicchio, Atti e memorie N. 3, Università degli Studi della Basilicata).
Gerhard Rohlfs, Mundarten und Griechentum des Cilento, in Zeitschrift für Romanische Philologie, 57, 1937, pp. 421– 461
References
^According to the classification of Giovan Battista Pellegrini, see
[1]Archived 26 August 2007 at the
Wayback Machine